Das ist mein Job: Entwurf, Konstruktion und Erforschung von Robotern, die mit Menschen kommunizieren. | TED | يقوم عملي على تصميم و بناء و دراسة الروبوتات التي تتواصل مع الناس |
Wir sind auch Kooperationen mit Künstlern eingegangen, mit Menschen, die die ästhetische Schönheit der Bäume und Wälder verstehen und kommunizieren können. | TED | لقد قمنا أيضا بشراكات مع الفنانين، مع الناس الذين يفهمون ويمكنهم الاتصال مع الجانب الجمالي من أشجار الغابات والمظلات. |
Also haben wir Folgendes vor: Stellen Sie sich vor, Sie hielten eine Vorlesung und könnten dabei gleichzeitig mit den Leuten in deren Muttersprache reden. | TED | لذلك فإليكم ما نعتقد أننا نريد أن نفعله: تخيل إلقاء محاضرة يكون بإمكانك فيها التحاور مع الناس بلغتهم الأصلية وهم كذلك. |
Und ich diskutierte mit den Menschen darüber, ich diskutierte und diskutierte. | TED | و لذلك فقد كنت أتجادل مع الناس حول ذلك، باستمرار. |
Und im Zusammenspiel mit Leuten ist es fast immer diese Art von Flexibilität, die benötigt wird. | TED | وفي التواصل مع الناس والاشخاص معظم الوقت فان المرونة هي المتطلب الاساسي لذلك |
Du hast Colorado angeheuert, um die Leute zu terrorisieren und sie aus ihrer Stadt zu verjagen. | Open Subtitles | كان الشريف يريد مشاركة الذهب مع الناس ولكنك كنت تريده لنفسك لذلك قتلته وأستأجرت الكولورادو سليم لأخافة الجميع |
Ich kenne nur zwei Arten im Umgang mit Menschen. Beißen oder meiden. | Open Subtitles | لدى نظامان مع الناس العض أو التجنب, من الصعب الفصل بينهم |
Das ist eine der wenigen Interaktionsformen mit Menschen, die ich nicht abstoßend finde. | Open Subtitles | إنها واحدة من بضع أشكال من التفاعل مع الناس التي لا أكرهها |
Also habe ich genug Erfahrung mit Menschen, die sauer auf mich sind, um zu wissen, wenn sie eigentlich auf etwas Anderes sauer sind. | Open Subtitles | لذلك ليس لدي ما يكفي من الخبرة مع الناس يجري غاضب معي أن تعرف عندما تكون غاضبا حقا في شيء آخر. |
Mit John verhält es sich so, dass er nur drei Arten kennt, mit Menschen umzugehen. | Open Subtitles | الأمر بخصوص جون أنه أنه فعلاً لا يعرف غير ثلاث طرق للتعامل مع الناس |
Die Notfaufnahmen in der ganzen Stadt sind voll mit Menschen, die über Kopfschmerzen klagen. | Open Subtitles | غرف الطوارئ في جميع أنحاء تم تملأ المدينة مع الناس يشكون من الصداع. |
Also, auf die gleiche Art, auf die ich Zeit mit dem Instrument brauche, brauche ich Zeit mit Menschen, um sie interpretieren zu können. | TED | لذا بنفس الطريقة التي أحتاج لزمن مع الآلة، أحتاج لزمن مع الناس من أجل الترجمة الفورية لهم. |
Wir müssen mit den Leuten in diesen Gemeinden arbeiten und ihnen die Ressourcen und Werkzeuge geben, die sie brauchen, damit sie ihre eigenen Probleme lösen können. | TED | علينا أن نعمل مع الناس في هذه المجتمعات, وأن نعطيهم المصادر والأدوات التي يحتاجونها ليحلوا مشاكلهم الخاصة. |
Sie sprechen mit den Leuten, die ihn haben wollen, und vielleicht verbreitet er sich. | TED | إنهم يرغبون بالحديث مع الناس الذين يهتمون، وربما ستنتشر. |
Ich lief also herum und sprach mit den Leuten über einige dieser Vorstellungen. | TED | لذلك رحلت لكي أتحدث مع الناس عن بعض هذه الأفكار. |
Und das ist das Schöne daran, Dinge zu kreieren, die benutzt werden und mit den Menschen interagieren. | TED | وهذه هي المتعة من عمل الأشياء التي تستخدم و تتفاعل مع الناس. |
Weil wir nie mit den Menschen in diesen Ländern reden. | TED | لاننا لم نتحدث مطلقا مع الناس في تلك الدول |
Zwischendurch sollten wir mit Leuten darüber sprechen, | TED | في المنتصف, نريد ان نتحدث عنه مع الناس. |
Benutzen Sie Ihre Mutantenkräfte. Reden Sie die Leute zu Tode. | Open Subtitles | استخدمي قواك الخارقة و تكلمي مع الناس إلى أن يموتوا |
Laut Ihnen bringe ich nur die Leute nach oben und serviere Ihnen Frühstück. | Open Subtitles | وفقًا لكلامك في القصص أصعد مع الناس على الدرج وأقدم الفطور وحسب |
Er rief mir zu, ob er in mein Boot kommen dürfe, damit er zu den Leuten sprechen könne, die sich am Ufer um ihn scharten. | Open Subtitles | حتى يمكنه التحدث بصورة أفضل مع الناس الذين تجمعوا حوله على الشاطئ لقد أذنا له بالصعود |
Ich hab einen Fehler begangen, bin aber immer noch deine Mutter, und so redest du nicht mit anderen Leuten. | Open Subtitles | ربما اقترفت خطأ ولكنني ما زلت والدتك وأنت لا يتوجب عليك التحدث مع الناس بهذه الطريقة |
Drei Jahre später also – nach viel Programmierarbeit, während der ich mit anderen Studenden im Labor zusammenarbeitete – war Kismet dazu bereit, mit Menschen zu interagieren. | TED | و هكذا بعد ثلاثة سنوات الكثير من البرمجة العمل مع طلاب اخرين في المختبر كيسميت كان مستعدا للتفاعل مع الناس |
Viele Leute haben mich in meinem Leben verletzt und ich erinnere mich an alle, aber die Erinnerungen werden fad und schwach im Vergleich zu den Menschen, die mir geholfen haben. | TED | كثير من الناس آذوني في حياتي، وأنا أتذكرهم جميعا ً لكن الذكريات تنمو شاحبة وباهتة بالمقارنة مع الناس الذين ساعدوني. |