"مع بعضهما البعض" - Traduction Arabe en Allemand

    • miteinander
        
    • zusammen zu
        
    Weil unser Darm mit dem emotionalen lymbischen System verbunden ist. Die reden miteinander und treffen Entscheidungen. TED لان امعائك متصلة مع جهاز المشاعر وهما يتواصلان مع بعضهما البعض ويقرران معاً بعض القرارات
    Bei einer Quantenverschränkung sind zwei Teilchen weit auseinander und doch miteinander verbunden. TED الآن، تشابك الكم هو عندما يوجد جسيمين بعيدين من بعضهما البعض، ورغم لك، يظلان في حالة اتصال مع بعضهما البعض.
    Sie haben aufgehört miteinander zu reden vor einem Jahr. Open Subtitles توقفتا عن التحدث مع بعضهما البعض منذ سنة.
    - Die Zusammenarbeit belastete sie oder... vielleicht weil sie einfach das ganze Leben miteinander verbrachten. Open Subtitles ...بسبب الإرهاق من العمل مع بعضهما البعض أو ربما لأنهما كانا معاً لطوال حياتهما
    Und glauben sie mir, ich war ziemlich geschockt die beiden zusammen zu sehen. Open Subtitles وصدّقاني ، لقد كنتُ مصدوماً للغاية لرؤيتهما مع بعضهما البعض
    Wir sind zwei sehr unabhängige Leute, die sich entschlossen haben, zusammen zu leben. Open Subtitles نحن شخصان مستقلان قررا أن يعيشان حياتهما مع بعضهما البعض
    Deshalb reden sie nicht miteinander obwohl sie verheiratet sind. Open Subtitles لذا هما لا يتحدثان مع بعضهما البعض على الرغم من أنهما متزوجين.
    So ziemlich im gleichen Alter, haben sie viel Zeit miteinander verbracht. Open Subtitles في نفس العمر تقريبًا، وقد قضيا وقتًا كبيرًا مع بعضهما البعض
    Auf der anderen Seite haben wir zwei sich bewegende Protozellen, die sich gerne umkreisen und eine Art Tanz bilden, einen komplexen Tanz miteinander. TED على الجانب الآخر لدينا خليتين أوليتين متحركتين وتحبان الدوران حول بعضهما، وتشكلان شيئاً يشبه رقصة، رقصةً معقدة مع بعضهما البعض.
    "Oh, schaut sie an, sie hatten nur miteinander Sex." Open Subtitles " انظروا اليهما، لقد مارسا الجنس مع بعضهما البعض فقط "
    Sie haben nur Sex miteinander. Open Subtitles لقد مارسا الجنس مع بعضهما البعض فقط
    Weil sie zehn Minuten nach diesem Foto so furchtbar zu streiten anfingen, dass sie ihn aus dem Haus warf und sie zwei Jahre nicht miteinander redeten. Open Subtitles لأنه بعد 10 دقائق على التقاطه لهذه الصورة حصل شجار كبير بينهما لدرجة أنها تطرده من المنزل وتوقفا عن التكلم مع بعضهما البعض طيلة سنتين
    Mr. Leland und Mr. Kane, sie sprechen seit ein paar Jahren nicht miteinander. Open Subtitles ... (السيد (ليلاند) والسيد (كين لم يتحدثا مع بعضهما البعض لعدة سنوات
    Nein, Marshall, sie sagen, "Oh, schaut sie an, sie hatten "nur" miteinander Sex." Open Subtitles لا (يا مارشل)، يقولوا " انظروا اليهما " " لقد مارسا الجنس مع بعضهما البعض فقط "
    - Morgen... oder nie, wenn Josh und Vimla nicht miteinander sprechen. Open Subtitles - غدا... أو أبدا، إذا كان جوش و فيملا لا يتحدثان مع بعضهما البعض.
    Und etwas in dieser Umgebung - ich nenne es inzwischen "liquid network" wo viele verschiedenen Ideen zusammen kommen, verschiedene Hintergründe, verschiedene Interessen, die miteinander konkurrieren, die aneinander abprallen, diese Umgebung ist tatsächlich eine Umgebung die zu Innovation führt. TED وشيئا آخر عن تلك البيئة -- ولقد بدأت أصفها بانها "الشبكة السائلة" حيث لديك الكثير من الأفكار المختلفة المجتمعة، خلفيات مختلفة ومصالح مختلفة ، تتصارع مع بعضها البعض ، تتعارض مع بعضهما البعض -- تلك البيئة هي ، في الواقع ، البيئة التي تؤدي إلى الابتكار.
    Es ist nichts seltsam, außer wie sie miteinander sprechen, auch wenn sie denken, dass es lustig ist... Open Subtitles (من أعضاء (الحرم الداخلي ،لكن يوجد شيء إلا الغرابة ،طريقة حديثهم مع بعضهما البعض ...ما يعتقدون أنه مضحك
    Sie lieben es, zusammen zu spielen. Open Subtitles إنّهما تحبّان اللعب مع بعضهما البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus