So steckte er mir ohne große Umstände zehn Lire in die Schürzentasche und warf mich raus. | Open Subtitles | لذلك، مع عدم وجود مزيد من اللغط، فقد انزلق 10 ليرة في جيبي ودفعني خارج. |
Er selbst hing am Ende eines Seils, ohne Möglichkeit nach oben zu kommen. | Open Subtitles | وانتهى به الأمر مشنوقا في نهاية حبل مع عدم وجود إمكانية للصعود |
Nun, es ist ein Blut-Rennen durchs ganze Land ohne ein Rennen. | Open Subtitles | كذلك هو سباق الدم عبر البلاد مع عدم وجود سباق. |
ohne natürliche Lichtquellen ist Siwa einer dieser fantastischen Orte, an denen man ein perfektes Lichtermeer sieht, wenn man nach oben schaut. | TED | مع عدم وجود مصدر الضوء الطبيعي ، سيوا هي أحد هذه الأماكن المدهشة عندما تنظر تجد نسيج متكامل. |
Weiterer Schaden an dem Netzwerk führt manchmal zu einem vegetativen Zustand ohne Anzeichen von Bewusstsein. | TED | مزيد من الأضرار الواسعة النطاق على الشبكة يمكنها أحيانًا أن تؤدّي إلي حالة غيبوبيّة، مع عدم وجود علامة لأيّ وعي. |
Dennoch, sterben zu können ohne besondere Reue, nicht hingeschlachtet oder versklavt worden zu sein. | TED | مازلت قادر على الموت مع عدم وجود ندم خاص لم تذبح , ولم تستعبد |
ohne eine Meute Häscher auf den Fersen? | Open Subtitles | مع عدم وجود أى سوابق وبدون مطاردة من أحد ؟ |
Thanksgiving-Truthahn mit keiner ist wie Fourth of July ohne Apfelkuchen. | Open Subtitles | عيد الشكر مع تركيا لا يشبه الرابع من تموز مع عدم وجود فطيرة التفاح. |
- Für jemanden ohne Zeug, hast du viel. | Open Subtitles | لرجل مع عدم وجود الاشياء، وكنت حصلت الاشياء. |
Was suchen Sie hier? An der Front, ohne dass gekämpft wird? | Open Subtitles | ربما توّد أن تخبرنى عمّ تفعله هنا فى الخط الامامى مع عدم وجود معركة |
Habens alle verdient... ohne etwas, dass mich mit ihrem Tot in verbindung bringen könnte... keine Leichen um zu beweisen, dass sie auch nur tot sind. | Open Subtitles | مع عدم وجود شيء يربطني بمصارعهم ولا جثث تثبت موتهم حتّى |
Darf ich sagen wie unbefriedigend es ist auf eine Schatzsuche ohne Schatz zu gehen? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أقول أنني كنتُ غير راضياً للذهاب في البحث عن الكنز مع عدم وجود كنز؟ |
Verblüffend, wie zwei Mädchen ohne Bildung und Geld | Open Subtitles | مذهلة، كيف يمكن لاثنين الفتيات الصغيرات مع عدم وجود المال والتعلم |
Er sagte, es sei mir bestimmt, ewig zu leben... ohne einen Grund zum Leben zu haben. | Open Subtitles | قال كان مقدراً أن أعيش إلى الأبد .مع عدم وجود سبب للعيش من أجله |
Sagen wir einfach, hab es wie John Travolta ohne Kelly Preston gemacht. | Open Subtitles | حسنا , دعونا فقط نقول بأنني مشيت إلى جون ترافولتا مع عدم وجود كيلي بريستون |
In New York wurde Mafiaboss John Gotti zu lebenslanger Haft ohne Bewährung verurteilt. | Open Subtitles | في نيويورك، رئيس الجريمة جون غوتي وقد حكم مدي الحياة في السجن, مع عدم وجود المشروط |
ohne Knorpel oder Knochen, die deine Haut abstützen könnten, ist es nur eine Abdeckung für dieses Loch. | Open Subtitles | مع عدم وجود عظم أو غضروف لدعم الجلد فإنّه لن يكون أكثر من تغطية لتلك الحفرة |
Sie sind lebenslang im Gefängnis, ohne Chance auf Bewährung. | Open Subtitles | أنت تقضي حكما بالسجن المؤبد مع عدم وجود أي فرصة للإفراج المشروط. |
Welches hiervon passt besser zu ohne Hose? Keine Ahnung. | Open Subtitles | أي من هذه يذهب أفضل مع عدم وجود السراويل؟ |
Ich lief herum wie in einem Nebel... ohne andere Erinnerungen. | Open Subtitles | أذكر التجول في الضباب مع عدم وجود أية ذكريات |