"مع نهاية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ende des
        
    • bis zum Ende
        
    • dem Ende
        
    • am Ende
        
    • gegen Ende
        
    • Ende der
        
    • am Mississippi
        
    • bis Ende
        
    Mit dem Ende des Kalten Krieges entstand jedoch ein neues Verständnis von Frieden und Sicherheit. UN إلا أنه مع نهاية الحرب الباردة ظهر فهم جديد لمفهوم السلام والأمن.
    Aber mit dem Ende des kalten Krieges kam auch das Ende des israelisch-iranischen "kalten Friedens". TED لكن مع نهاية الحرب الباردة، انتهى السلام البارد بين إيران و إسرائيل.
    Hey, Leute, ich brauche 10 Hauptgewinn-Ideen bis zum Ende des Abends. Open Subtitles شباب أريد عشرة أفكار رابحة مع نهاية السهرة
    am Ende jeder Woche absolvieren die Studierenden eine Quiz, geben die Hausarbeit ab, die von Kollegen verbessert wird -- unter Aufsicht der Professoren --, bekommen eine Note und kommen zur nächsten Woche. TED و مع نهاية كل أسبوع يخضع الطلاب لاختبار و يسلموا واجباتهم التي يتم تقييمها من قبل نظرائهم و تحت إشراف المدرسين حصولهم على النتيجة و انتقالهم إلى الأسبوع التالي
    gegen Ende der Dürre erschaffte dies ein großes Dringlichkeitsverständnis und ein Gemeinschaftsgefühl. TED مع نهاية الجفاف، خلق هذا الأمر حسًا بالخطر وكذلك حسًا بالجماعية.
    Flussab am Mississippi Open Subtitles مع نهاية النهر
    Ende des 14. Jahrhunderts brachte der Bergkäse aus der Schweizer Region Greyerz so viel Gewinn, dass ein Nachbarstaat das Greyerzer Hochland überfiel, um sich den zunehmenden Käsehandel unter den Nagel zu reißen. TED مع نهاية القرن الرابع عشر، بات جبن جبال الألب المصنوع في منطقة غرويير بسويسرا ذا مردودٍ عالٍ ولهذا قامت دولة مجاورة بغزو مرتفعات غرويير لتسيطر على تجارة الجبن المتنامية.
    50. Und ich zahle sie dir bis Ende des Monats zurück. Open Subtitles حسناً 50 الف و أضمن لكِ بأن اعيدها مع نهاية الشهر اُقسم بالله
    Sie und ihr Team werden diese Einrichtung bis zum Ende des Tages geräumt haben. Open Subtitles أنت وفريقك ستغادرون تلك المُنشأة مع نهاية اليوم
    Und wir werden ihn... oder sie... bis zum Ende des Tages wegen Mordes verhaften. Open Subtitles أو هي تحاول فك شفرته ونحن سوف نعتقله او نعتقلها مع نهاية اليوم بتهمة القتل
    Die ALS Association glaubt, dass sie bis zum Ende des Jahres 160 Millionen Dollar einnehmen. TED لذا منظمة الـ ALS يتوقعون أن يصلوا للـ 160 مليون مع نهاية السنة
    Dann, vor 10.000 Jahren, einen plötzlichen Wandel des globalen Klimas ausnutzend, mit dem Ende der letzten Eiszeit, lernten Menschen Ackerbau. TED ثمّ منذ 10,000 سنة، مستغلّين تحوّلاً طارئاً في الطّقس الأرضي، مع نهاية العصر الجليدي الأخير، تعلّم البشر الزراعة.
    Schließlich haben wir nur noch Baby-Boomer am Ende der 90er Jahre. TED وكنا يساريين مع طفرة المواليد مع نهاية سنوات التسعينيات من القرن الماضي.
    Aber gegen Ende der 80er Jahre kam ein geschäftstüchtiger Unternehmer namens Ron Norick, der Bürgermeister wurde. TED لكن مع نهاية الثمانينات جاء رجل أعمال مغامر الذي أصبح العمدة، اسمه رون نوريك.
    Er sagte mir, dass Ihr Wagen bis Ende der Woche fertig ist. Open Subtitles و قد أكّد أنّ سيّارتكما ستكون جاهزة مع نهاية الاسبوع. حقّاً؟
    Flussab am Mississippi Open Subtitles مع نهاية النهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus