"مغمضتين" - Traduction Arabe en Allemand

    • geschlossen
        
    • zu sind
        
    • Augen zu
        
    • geschlossenen
        
    Und ich fühle wie sie mich ansieht, und es ist so schwer,... meine Augen geschlossen zu halten, aber ich weiß, dass wenn ich sie öffne,... etwas geladenes ihren Wunderschönen Mund verlassen würde,... und die pinke Blase platzen lässt, in der wir treiben. Open Subtitles ويمكنني أن أشعر بها وهي تراقبني ، وهذا مرهق أبقي عيناي مغمضتين ، ولكنني أعرف بأنني لو فتحتهما فسيخرج ذلك الحِمل من فمها الجميل
    Daher möchte ich, dass du deine Augen für mich geschlossen hältst. Open Subtitles لذلك أريد منك أن تبقي عينيك مغمضتين
    Lassen Sie Ihre Augen geschlossen. Open Subtitles ابق عينيك مغمضتين.
    Ich weiss nicht, ob sie offen oder zu sind. So dunkel ist es. Open Subtitles لا أستطيع التمييز ما إذا كانت عيناى مفتوحتان أم مغمضتين..
    Lassen sie sie auf dem Tisch kleben, halten sie die Augen zu. Können sie aufstehen? TED دعْ يدك تلتصق إلى سطح الطاولة بثبات، وابقِ عينيك مغمضتين أيمكنكِ الوقوف؟
    Hallo, ich bin der Doctor. Ich rette die Welt mit geschlossenen Augen. Open Subtitles مرحباً، أنا الدكتور أنقذ العالم بعينين مغمضتين
    Halte Sie geschlossen. Open Subtitles أبقيهما مغمضتين
    Nun lasse deine Augen geschlossen... und benutze das Blut, um Wes zu finden. Open Subtitles الآن أبقي عينيك مغمضتين واستخدمي الدماء لإيجاد (وِس).
    Ich habe es versucht, aber ich kann mich nur ausruhen, wenn beide Augen zu sind. Open Subtitles و لكنني لا أنام جيداً إلا حين تكون كلتا عيني مغمضتين.
    Sie denken, wir wollen dem Gas entkommen. Mach die Augen zu und hol tief Luft. Open Subtitles سيظنون أننا سنحاول تجنب الغاز فأبقي عينيك مغمضتين وخذي نفساً عميقاً
    Ich bitte dich, den Kurs habe ich mit geschlossenen Augen geschafft. Open Subtitles بربّك، حصلت على النقطة الكاملة في ذلك الفصل وعيني مغمضتين ناقص" في القانون الدّولي؟ -B" بربّك، حصلت على النقطة الكاملة في ذلك الفصل وعيني مغمضتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus