"مفاتيحه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schlüssel
        
    • Schlüsselbund
        
    • Autoschlüssel
        
    Er wohnte hier eine Woche, danach fand ich seine Schlüssel diesen Morgen im Briefkasten. Open Subtitles لقد كان هنا لأسبوع ثم عثرت على مفاتيحه في صندوق البريد هذا الصباح
    Wenn er kommt, um sich den Schlüssel zu holen, gebe ich ihm deinen Schuh. Open Subtitles عندما يأتي ليبحث عن مفاتيحه سأعطيه حذاءك
    Warum läßt man da die Schlüssel stecken? Open Subtitles هل تعتبر سيارة في حي مثل ذلك ستكون مفاتيحه تُركت فيه؟
    Hey, ich könnte herausfinden, wem der Schlüssel gehört. Open Subtitles مهلاً، أتريد مني أن أبحث عمن فقد مفاتيحه ؟
    Ich schreibe gerade an einem Artikel, in dem es darum geht, dass ein Schlüsselbund viel über einen Menschen verrät. Open Subtitles أكتب مقالة خاصة، يقال أنك يمكن أن تعرف عن المرء من خلال مفاتيحه هل تسمح لي ؟
    Ihr braucht nur seine Schlüssel... und benutzt dann die Tür. Open Subtitles كل ما نحتاج للقيام به هو إحضار مفاتيحه هل أدخلت نفسكَ من الباب
    Dann nimm ihm die Schlüssel weg und lass ihn mit den anderen Betrunken durch die Straßen taumeln. Open Subtitles فلتأخذ مفاتيحه إذاً، ولتجعله يتجول في الشوارع مع السكارى الآخرين
    Was für ein Typ lässt die Schlüssel stecken? Open Subtitles ما نوع الشخص الذي ينسى مفاتيحه في السيارة ؟
    Du hasst das Klimpern seiner vielen Schlüssel am Schlüsselbund. Open Subtitles أنت تكره أصوات كل تلك المفاتيح التي بسلسلة مفاتيحه
    Mann auf dem Motorrad fährt ran, überfällt unser Opfer... nimmt seine Schlüssel, wirft sie weg, sodass er ihn nicht mit dem Wagen folgen kann. Open Subtitles الرجل على الدراجة جذب الضحية وخدعه وأخذ مفاتيحه, ورماها حتى لا يتمكن من اللحاق به في السيارة.
    Verlassen wir den Wärter, seine Schlüssel und sein Spielzeug. Open Subtitles دعونا نترك المامور مع مفاتيحه والعابه. وهذا الشيء في المكان.
    Wusste, wo er seine Schlüssel versteckt. Wusste, wie man ins Haus kommt. Open Subtitles يعرف أين يخفي مفاتيحه يعرف كيف يدخل منزله
    Vielleicht benutze er die Schlüssel, um, nachdem er ihn vermulcht hatte, in dessen Apartment zu gelangen. Open Subtitles أو ربما,بعدما قتله استخدم مفاتيحه للدخول لشقته
    Das glaubst du doch selbst nicht. Du hast dein Leben riskiert, um uns seinen Schlüssel zu bringen. Open Subtitles إنك لا تصدّق ذلك، لقد خاطرت بحياتك حتى تجلب لنا مفاتيحه.
    Was Sie vielleicht nicht wissen, ist, dass diese Forschungen auf Drängen der NFL-Ehefrauen eingeführt wurden, die sagten: "Ist es nicht seltsam, dass mein 46-jähriger Mann andauernd seine Schlüssel verliert? TED ولكن مالا تعرفونه ان هذا التقرير بدأ يتم تداوله بين زوجات اللاعبين متململات بالقول .. لماذا زوجي بدأ ينسى اين وضع مفاتيحه وهو مازال في 46 من العمر ؟
    Der Typ sagt, er suche seine Schlüssel. TED قال الشاب بأنه يبحث عن مفاتيحه.
    Und tatsächlich, nach zwei Monaten Trübsal blasen, (passt nicht) 61 Tage später traf er die 61. (passt nicht) Er verlor seinen Schlüssel, keiner war zu Hause. TED بالتأكيد بعد شهرين من التسكع في الأرجاء، بعد 61 يومًا، كانت 61 هي الشخص الذي وجده. لقد فقد مفاتيحه كان أبواه في الخارج.
    Mit Russlands Revisionismus konfrontiert, ähnelt der Westen dem sprichwörtlichen Betrunkenen, der seine verlorenen Schlüssel unter einer Laterne sucht, weil es dort Licht gibt. Nun, da ihre Annahmen widerlegt wurden, haben die westlichen Politiker Schwierigkeiten, eine wirksame Reaktion zu konzipieren. News-Commentary وفي مواجهة المذهب التعديلي الروسي، يصبح الغرب أشبه بالسكير المخمور الذي يبحث عن مفاتيحه المفقودة تحت أحد أعمدة الإنارة في الشارع، لأنه المكان الوحيد المضيء. ولكن بعد إبطال افتراضاتهم، يناضل زعماء الغرب الآن لصياغة استجابة فعّالة.
    Es ist verschlossen, du benötigst den Schlüssel von seinem Schlüsselbund. Open Subtitles سيكون مغلقاً وستجاجين إلى مفتاح من حلقة مفاتيحه. -وكيف أحصل على هذا؟
    Kennt ihr einen hier, der seine Autoschlüssel stecken lässt? Open Subtitles أيوجد أي شخص على هذا الشّارع يضع مفاتيحه في سيّارته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus