Als ich Anfang 2009 ins Weiße Haus kam, zu Beginn der Regierungszeit Obamas, war das Weiße Haus alles andere als offen. | TED | عندما ذهبت إلى البيت الأبيض في أوائل سنة 2009، في بداية إدارة أوباما، البيت الأبيض لم يكن مفتوحًا على الإطلاق. |
Ich schloss jeden Abend die Bürotür, aber die Tür in meinem Kopf blieb weit offen und der Stress strömte nur so herein. | TED | أغلق باب مكتبي كل ليلة، ولكن يظل الباب الذي في دماغي مفتوحًا على مصراعيه ثم يغمره طوفان الضغط العصبي. |
Nein, sie hat nicht auf das Läuten reagiert. Aber die Tür war offen. | Open Subtitles | كلا ، لم تُجبّ على رنين الجرس ، إلا أن الباب كان مفتوحًا |
Die Vermieterin gehört zu unserem Team, die Tür wird also offen sein. | Open Subtitles | صاحبة العقار تابعة لنا، لذا الباب سيكون مفتوحًا. |
Ich habe mir den Arsch aufgerissen um die Moral aufrecht zu erhalten, in den letzten drei Wochen, um diesen Ort geöffnet zu lassen. | Open Subtitles | كنت أقتل نفسي للإبقاء على المعنويات مرتفعة في الأسابيع ال3 الأخيرة، للإبقاء على هذا المكان مفتوحًا. |
Ich habe Einheiten zum Mausoleum geschickt, und die Tür war offen. | Open Subtitles | أرسلتُ بعض رجال الشرطة إلى الضريح وكان الباب مفتوحًا |
Ich sollte ihn stoppen. Ja, nun, bei den meisten Insider-Jobs, lässt einer die Tür offen, und bekommt seinen Anteil. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، في معظم الجرائم الدّاخليّة يترك الرّجل الباب مفتوحًا وينال حصّةً. |
Oh, und der Sarg war offen, als sie hier ankamen, aber sie haben ihn wieder geschlossen. | Open Subtitles | والنعش كان مفتوحًا لدى وصولهم إلى هنا، ولكنهم أغلقوه مُجددًا. |
Eigentlich... war die Verbindungstür nicht offen. | Open Subtitles | ..في الحقيقة الباب الواصل بين الغرفتين لم يكن مفتوحًا |
Die Tür war offen, es gab keinen Alarm. Die Tür war offen? | Open Subtitles | لذا دخلت فحسب، الباب كان مفتوحًا لم يكن هناك إنذار. |
Die Tür war offen. Ich wollte nur sicherstellen, dass keiner was kaputtmacht. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني رأيت الباب مفتوحًا وأردت أن أتأكّد من عدم عبث أحدهم بالمكان مجددًا |
Sie hat einige Wohnungen in diesem Gebäude ausgeraubt und sie war hier. Unsere Hintertür stand offen. | Open Subtitles | سطت على بعض الشقق في المبنى وأتت لهنا. بابنا الخلفي كان مفتوحًا. |
Es war offen, und ich habe mich reingelassen. | Open Subtitles | ،طرقت فوجدت الباب مفتوحًا .نوعًا ما أذنت لنفسي بالدخول |
Sie hält die Verbindung für uns offen. In einer Minute wissen wir, wo sie ist. | Open Subtitles | تركت الخط مفتوحًا لنا سيكون لدينا المكان في غُضون دقيقة |
Sie wird es nicht überleben, so lange offen dazuliegen. | Open Subtitles | لن تنجو هذه العملية كون جسدها سيكون مفتوحًا فترة طويلة |
Und unser Informant ließ die Hintertür für uns offen. | Open Subtitles | وعميلنا السرّي ترك الباب الخلفي مفتوحًا لنا. |
Es war vielleicht meine Schuld. Ich hab meine Zimmertür offen gelassen. | Open Subtitles | ربما كانت غلطتي, لقد تركت باب غرفتي مفتوحًا. |
Das kommt dabei raus, wenn man die Ecktasche so offen lässt, Kumpel. Danke. | Open Subtitles | هذا جزاؤك حالما تترك جيب الركن مفتوحًا يا صاح. |
- Die Klingel ging nicht. Die Tür was offen. | Open Subtitles | لم يكن جرس الباب يعمل وكان الباب مفتوحًا |
Der Brustkorb wurde mit einem Werkzeug geöffnet - ohne Sägezähne. | Open Subtitles | عظم الصدر كان مفتوحًا بقطعة آلية، ليست حادّة |
Nein, nein, nein. Sie sollten nicht schließen. Sie sollten heute geöffnet lassen. | Open Subtitles | كلا لا, لا يفترض عليك أن تغلق عليك أن تبقي المبنى مفتوحًا |