"مفتوحًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • offen
        
    • geöffnet
        
    Als ich Anfang 2009 ins Weiße Haus kam, zu Beginn der Regierungszeit Obamas, war das Weiße Haus alles andere als offen. TED عندما ذهبت إلى البيت الأبيض في أوائل سنة 2009، في بداية إدارة أوباما، البيت الأبيض لم يكن مفتوحًا على الإطلاق.
    Ich schloss jeden Abend die Bürotür, aber die Tür in meinem Kopf blieb weit offen und der Stress strömte nur so herein. TED أغلق باب مكتبي كل ليلة، ولكن يظل الباب الذي في دماغي مفتوحًا على مصراعيه ثم يغمره طوفان الضغط العصبي.
    Nein, sie hat nicht auf das Läuten reagiert. Aber die Tür war offen. Open Subtitles كلا ، لم تُجبّ على رنين الجرس ، إلا أن الباب كان مفتوحًا
    Die Vermieterin gehört zu unserem Team, die Tür wird also offen sein. Open Subtitles صاحبة العقار تابعة لنا، لذا الباب سيكون مفتوحًا.
    Ich habe mir den Arsch aufgerissen um die Moral aufrecht zu erhalten, in den letzten drei Wochen, um diesen Ort geöffnet zu lassen. Open Subtitles كنت أقتل نفسي للإبقاء على المعنويات مرتفعة في الأسابيع ال3 الأخيرة، للإبقاء على هذا المكان مفتوحًا.
    Ich habe Einheiten zum Mausoleum geschickt, und die Tür war offen. Open Subtitles أرسلتُ بعض رجال الشرطة إلى الضريح وكان الباب مفتوحًا
    Ich sollte ihn stoppen. Ja, nun, bei den meisten Insider-Jobs, lässt einer die Tür offen, und bekommt seinen Anteil. Open Subtitles أجل، حسنٌ، في معظم الجرائم الدّاخليّة يترك الرّجل الباب مفتوحًا وينال حصّةً.
    Oh, und der Sarg war offen, als sie hier ankamen, aber sie haben ihn wieder geschlossen. Open Subtitles والنعش كان مفتوحًا لدى وصولهم إلى هنا، ولكنهم أغلقوه مُجددًا.
    Eigentlich... war die Verbindungstür nicht offen. Open Subtitles ..في الحقيقة الباب الواصل بين الغرفتين لم يكن مفتوحًا
    Die Tür war offen, es gab keinen Alarm. Die Tür war offen? Open Subtitles لذا دخلت فحسب، الباب كان مفتوحًا لم يكن هناك إنذار.
    Die Tür war offen. Ich wollte nur sicherstellen, dass keiner was kaputtmacht. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني رأيت الباب مفتوحًا وأردت أن أتأكّد من عدم عبث أحدهم بالمكان مجددًا
    Sie hat einige Wohnungen in diesem Gebäude ausgeraubt und sie war hier. Unsere Hintertür stand offen. Open Subtitles سطت على بعض الشقق في المبنى وأتت لهنا. بابنا الخلفي كان مفتوحًا.
    Es war offen, und ich habe mich reingelassen. Open Subtitles ،طرقت فوجدت الباب مفتوحًا .نوعًا ما أذنت لنفسي بالدخول
    Sie hält die Verbindung für uns offen. In einer Minute wissen wir, wo sie ist. Open Subtitles تركت الخط مفتوحًا لنا سيكون لدينا المكان في غُضون دقيقة
    Sie wird es nicht überleben, so lange offen dazuliegen. Open Subtitles لن تنجو هذه العملية كون جسدها سيكون مفتوحًا فترة طويلة
    Und unser Informant ließ die Hintertür für uns offen. Open Subtitles وعميلنا السرّي ترك الباب الخلفي مفتوحًا لنا.
    Es war vielleicht meine Schuld. Ich hab meine Zimmertür offen gelassen. Open Subtitles ربما كانت غلطتي, لقد تركت باب غرفتي مفتوحًا.
    Das kommt dabei raus, wenn man die Ecktasche so offen lässt, Kumpel. Danke. Open Subtitles هذا جزاؤك حالما تترك جيب الركن مفتوحًا يا صاح.
    - Die Klingel ging nicht. Die Tür was offen. Open Subtitles لم يكن جرس الباب يعمل وكان الباب مفتوحًا
    Der Brustkorb wurde mit einem Werkzeug geöffnet - ohne Sägezähne. Open Subtitles عظم الصدر كان مفتوحًا بقطعة آلية، ليست حادّة
    Nein, nein, nein. Sie sollten nicht schließen. Sie sollten heute geöffnet lassen. Open Subtitles كلا لا, لا يفترض عليك أن تغلق عليك أن تبقي المبنى مفتوحًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus