"مفلسة" - Traduction Arabe en Allemand

    • pleite
        
    • mittellos
        
    • bankrott
        
    • bankrotte
        
    • kein Geld
        
    • mittellose
        
    Und das habe ich nicht. Ich bin total pleite. Open Subtitles وهذا الشيء الوحيد الذي لا أملكه أنا مفلسة
    pleite, obdachlos, kein Mann in Sicht, wobei dir das ja ganz recht kommt. Open Subtitles مفلسة ومشردة ولا رجل في حياتي مع أن هذا لا يعنيكِ
    Jetzt bin ich pleite. Aber ich brauche Sachen. Open Subtitles وأنا مفلسة الآن ولكني لا أزال بحاجة لبعض الأشياء
    Miss Grey hat £50.000. Marianne ist mittellos. Open Subtitles الآنسة جراي لديها خمسين ألف جنيه ماريان مفلسة
    Jetzt bin ich pleite, aber ich brauche immer noch Sachen. Open Subtitles وأنا مفلسة الآن ولكنّي لا أزال بحاجة لبعض الأشياء
    Sie war fast pleite und das bisschen Geld, was sie noch hatte, gab sie für die Suche nach reichen Gönnern aus. Open Subtitles وكانت مفلسة تقريباً وقد تبقى لديها القليل من المال لتنفقه فأخذت تبحث عن ثروة
    Wenn die Firma wegen Gasback zahlen muss, ist sie pleite! Ach so ist das. Open Subtitles إن كان هناك طلب فسيتسبب غاسباك في انتهاء شركتنا مفلسة
    Ich sage es nur sehr ungern, aber Ihr seid pleite, meine Königin. Open Subtitles أعفر لى قول هذا .ولكن أنتى مفلسة يا ملكتى
    Es ist mir ein Rätsel, warum sie immer pleite ist. Open Subtitles لا اعلم على ماذا تصرف مالها عليه، دائما مفلسة
    Sage ich nein, wäre ich wahrscheinlich pleite und obdachlos, würde auf der Straße leben und Essen plündern, wie ein Hund. Open Subtitles إذا قلت لا فسوف أصبح مفلسة ومشردة العيش في الشوارع, جمع الطعام وكأنني كلب
    Also sind meine Optionen, dass ich entweder hier total pleite lebe... oder einen fetten reichen Mann heirate und an einem Ort wohne, den ich hasse? Open Subtitles إذاً فأمـامي خيـارين فقط: أن أبقى هنا وأنـا مفلسة أو أن أتزوج رجلا غنيـاً وأن أعيش في مكـانٍ أكرهه؟
    Ich weiß, ich habe gesagt, dass ich es nicht mehr machen möchte, aber ich bin pleite. Open Subtitles اعلم انني قلت اني لا اريد ذلك بعد الان لكنني مفلسة.
    Naja, mein Bruder ist die Woche in der Stadt und ich bin auch pleite... also wollte ich ihm heute Abend was zum Essen machen. Open Subtitles أخي في البلده هذا الأسبوع و أنا مفلسة كذلك و لهذا كنت سأطبخ له العشاء الليلة
    Eure Schule ist dennoch pleite und nicht marktfähig und steht trotzdem auf dem beständigen Hackklotz von jedem, der ein Wörtchen über dessen Zukunft mitzureden hat. Open Subtitles مدرستكم لا تزال مفلسة و لا يمكن تسويقها و موجودة بشكل دايم على قائمة الإغلاق لأي شخص يمكنه تقرير مستقبلها
    Hören Sie, Sie waren pleite, Ihnen war langweilig. Sie hatten eine Idee. Open Subtitles اسمعي، أنتِ مفلسة وتشعرين بالملل وكانت لديكِ فكرة.
    Ben hat gesagt, Coach P wäre pleite. Open Subtitles بين قال لي للتو بأن المدربة بافليك مفلسة تماماً.
    Wenn sie nicht damit aufhört, wird sie noch pleite oder auf der Straße leben müssen. Open Subtitles إن لم تتوقف عن ذلك، فسينتهي بها الأمر مفلسة أو بالعيش على الطريق
    Dann wäre ich völlig mittellos, das wäre furchtbar. Open Subtitles ألا يمكنك الخروج فحسب؟ لا يمكن، لأنه إن رحلت سأصبح مفلسة و هذا سئ
    Die Firma meines Vaters ist bankrott, und meine Familie belasten massive Schulden. Open Subtitles شركة أبي مفلسة. وعائلتي غارقة في دين هائل.
    Als wir uns kennenlernten, hatte sie gerade eine bankrotte Modefirma von ihrem Vater geerbt. Open Subtitles عندما تقابلنا كانت قد ورثت شركة ازياء مفلسة من والدها للتو
    Du musst wissen, dass Menschen dich lieben, auch wenn du kein Geld hast. Open Subtitles ذات قلب عطوف بشكل مفاجئ اعرفي أن الناس سيحبونك حتى وأنت مفلسة
    Nein, es schneit wieder und ich bin eine mittellose Bettlerin, ich sollte auch wie eine aussehen. Open Subtitles ستثلج مرة أخرى، وأنا متسولة مفلسة وعلي ان ابدو كواحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus