Aber obwohl diese Hörgeräte zu dieser Zeit die leistungsstärksten auf dem Markt waren, waren sie nicht sehr hilfreich. | TED | ولكن رغم أن هذه الأجهزة كانت مساعدات السمع الأقوى في السوق آنذاك، لم تكن مفيدة للغاية. |
- Ja. Du warst sehr natürlich vor der Kamera... und ich fand deine Vorschläge sehr hilfreich. | Open Subtitles | نعم، لقد كنت طبيعية امام الكاميرا و وجدت اقتراحاتك مفيدة للغاية |
Professor Dawes hat mich begleitet. Sie war sehr hilfreich. | Open Subtitles | أستاذ دوز رافقني كانت مفيدة للغاية. |
Allerdings bewiesen Sie sich als sehr nützlich, ihn vor diesen fehlgeleiteten Privatsphären-Terroristen zu retten und arrangierten es so, dass ich Ihren Arbeitgeber treffe, von dem ich schon so viel hörte. | Open Subtitles | ومع ذلك، كنت أثبت أن تكون مفيدة للغاية ، أنقذه من تلك الخصوصية الإرهابيين المضللين وترتيب ذلك حتى أتمكن من تلبية صاحب العمل الخاص بك، |
Bisher war sie sehr nützlich. | Open Subtitles | كانت مفيدة للغاية حتى الآن. |
Natürlich bringt eine engmaschige Überwachung potenziell sehr nützliche Informationen, um einen Herzinfarkt zu vermeiden. Letzen Endes aber ist diese Information nur dann hilfreich, wenn die betreffende Person behandelt wird und möglicherweise ihren Lebensstil grundlegend ändert. | News-Commentary | لا شك أن الرصد الدقيق يقودنا إلى معلومات مفيدة للغاية قد تساعدنا في منع الإصابة بالأزمات القلبية. ولكن الرصد في نهاية المطاف لن يكون مفيداً إلا في حالة خضوع الفرد للعلاج، أو ربما بإدخال تعديلات كبيرة على نمط حياته. |
Wir sammeln äußerst nützliche Daten. | Open Subtitles | نحنُ نجمع بيانات مفيدة للغاية |
Sadiye rief besorgt den behandelndenArzt an. Der riet mir sehr hilfreich zu viel Flüssigkeit gegen die Übelkeit. | TED | شعرت "سادية" بالقلق، واستدعت الطبيب الخاص بالوصفة الطبية الذي قدم لي نصيحة مفيدة للغاية بشرب الكثير من السوائل من أجل الغثيان. |
Das andere Erntemädchen, Cassie, hat sich als sehr hilfreich bei uns Wölfen erwiesen. | Open Subtitles | لقد كانت مفيدة للغاية |
Es stellt sich heraus, dass sie sehr hilfreich waren. | Open Subtitles | تبين أنها كانت مفيدة للغاية. |