Und, äh, es gibt ein Zeitlimit für die Verhandlungen, denn wir werden wohl gleich unterbrochen. | Open Subtitles | ويوجد وقت محدود للمفاوضات لأننا على مقربة من أن تتم مقاطعتنا. لذا لنفعل هذا بسرعة. |
Wo waren wir stehen geblieben, als wir so abrupt unterbrochen wurden? | Open Subtitles | الان أين كُنا عندما تمت مقاطعتنا بوقاحه؟ |
Ja, Mutter, tut mir Leid, wir wurden unterbrochen. | Open Subtitles | نعم يا ماما . أسف لانه تمت مقاطعتنا |
Sie ist in unserem Bezirk verschwunden, zwei Tage nachdem ihr Auto in unserem Bezirk einem Brandanschlag zum Opfer fiel. | Open Subtitles | لإنها إختفت في مقاطعتنا بيومين بعد تفجير سيارتها في مقاطعتنا لذا أنتي تعلمين |
Nur schon in unserem Bezirk haben wir 9% Arbeitslose. | Open Subtitles | إنها مقاطعتنا نحن فقط، لدينا 9 % من البطالة |
Hör zu, da wir gestern Nacht gestört wurden,... hatte ich keine Gelegenheit, dir das hier zu überreichen. | Open Subtitles | اسمعني ، بما أننا تم مقاطعتنا بالأمس فلم تتح ليّ فرصة لإعطائكِ هذه |
- Weil es nicht unser Territorium ist. - Weil es uns an Initiative mangelt. | Open Subtitles | لأنها ليست مقاطعتنا - لأننا نفتقر إلى المبادرة - |
Ich kann es einfach nicht glauben, dass jemand aus unserer Gemeinde darin verwickelt sein könnte. | Open Subtitles | لا أصدق أن يكون شخص من مقاطعتنا متورطا في هذا |
Ich erinnere mich, dass wir unterbrochen, weil... dieser Vogel gegen das Fenster geknallt ist. | Open Subtitles | وأتذكر أنه تمت مقاطعتنا بسبب... طير اصطدم بالنافذه |
Also, bevor wir unterbrochen wurden, hast du mir von Robin Hood erzählt. | Open Subtitles | إذاً، قبل مقاطعتنا (كنتِ تحدّثينني عن (روبن هود |
Wirwurden unterbrochen. | Open Subtitles | تمت مقاطعتنا |
Ja und wie ich gerade Elena erklärt habe, bevor wir so unverschämt unterbrochen wurden, ist, dass meine Geschichte in dieser Stadt ein besonderes Echo zu ihrer aktuellen Situation hat. | Open Subtitles | أجل، وكنت أشرح لـ (إيلينا) قبلما تتم مقاطعتنا على نحوٍ وقح... بأنّ تاريخي في هذه المدينة له رنين خاصّ بالنسبة لموقفها الحاليّ. |
Ich habe gewartet, bis keiner mehr im Haus ist, damit wir nicht gestört werden. | Open Subtitles | اضطررت للانتظار حتى الإغلاق الليلي لكي لا تتم مقاطعتنا |
Wir könnten noch 700-mal gestört werden. | Open Subtitles | ربما تم مقاطعتنا.. 700 مرة |
Versuchen ständig, unser Territorium einzunehmen. | Open Subtitles | . دائماً يحاولون سرقة مقاطعتنا |
- Es ist nicht unser Territorium! | Open Subtitles | إنها ليست مقاطعتنا |
Sie machten Garten- und Malerarbeiten für die Gemeinde. | Open Subtitles | لقد عملوا لحساب مقاطعتنا تخصصوا في صيانة حدائق المنازل وطلاء البيوت |