"مقايضة الانبعاثات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Emissionshandelssystems
        
    • und Handelssystem
        
    • Emissionsrechtehandel
        
    • Emissionshandelssystem
        
    Nach eigener Information ist das Ziel des Emissionshandelssystems der Europäischen Union (EU-ETS), den Ländern beim Erreichen ihrer Kyoto-Ziele bis 2010 zu helfen, indem Unternehmen durch Marktinstrumente dazu ermutigt werden, ihre CO2-Emissionen zu verringern. Demnach sollten die Quoten logischerweise daran gekoppelt sein, welche Fortschritte die einzelnen Mitglieder beim Einhalten des Kyoto-Protokolls gemacht haben. News-Commentary إن المفوضية تعتمد توجهاً مضللاً. فطبقاً للمعلومات الصادرة عنها، تهدف خطة مقايضة الانبعاثات التابعة للاتحاد الأوروبي إلى مساعدة الدول في الوفاء بالتزاماتها نحو معاهدة كيوتو بحلول العام 2010، وذلك بالاستعانة بأدوات السوق في تشجيع الشركات على تخفيض الانبعاثات الناتجة عنها من غاز ثاني أكسيد الكربون. ومن المنطقي أن ترتبط كل حصة بالبرنامج الذي تتبعه كل دولة من الدول الأعضاء في الالتزام بمعاهدة كيوتو.
    Bei einer Steuer sind die Kosten offensichtlich. Beim Emissionsrechtehandel sind die Kosten – im Hinblick auf Arbeitsplätze, Haushaltsverbrauch und Wirtschaftswachstum – versteckt, sie werden herumgeschoben und sind nicht leicht einzuschätzen, obwohl Modelle darauf hindeuten, dass sie Billionen von US-Dollar erreichen könnten. News-Commentary قد يبدو نظام مقايضة الانبعاثات كحل بارع قائم على آليات السوق. إلا أنه في الحقيقة أسوأ من فرض ضريبة مباشرة على الكربون. فمع فرض الضريبة تصبح التكاليف واضحة. أما مع نظام مقايضة الانبعاثات فإ�� التكاليف ـ فيما يتصل بفرص العمل، والاستهلاك الأسري، والنمو الاقتصادي ـ تصبح مستترة ومتفرقة وليس من السهل تقديرها، رغم أن النماذج تشير إلى أنها سوف تبلغ تريليونات الدولارات.
    Ich wurde eingeladen, diesen Punkt kürzlich bei einer Konferenz im kalifornischen Santa Barbara anzusprechen. Im Publikum saßen u. a. Führungskräfte aus der Wirtschaft, die hoffen, vom Emissionsrechtehandel und den Subventionen für erneuerbare Energien und „grüne“ Jobs zu profitieren. News-Commentary ولقد دُعيت إلى مخاطبة هذه القضية في إطار مؤتمر عُقِد مؤخراً في سانتا باربرا بولاية كاليفورنيا. وكان من بين الحاضرين عدد من كبار رجال الأعمال الذين يرجون الاستفادة من سياسات مقايضة الانبعاثات الغازية ومعونات الدعم التي يفترض توفيرها للاستثمار في مشاريع الطاقة المتجددة وخلق الوظائف ampquot;الخضراءampquot;. وكانت نصيحتي لهم ألا ينساقوا وراء هذه الهستيريا.
    In Europa gibt es jedoch noch eine weitere Möglichkeit höhere Steuereinnahmen zu erzielen: das Emissionshandelssystem der Europäischen Union (ETS). News-Commentary أن أغلب ضرائب الطاقة والكربون تحصل بواسطة الحكومات الوطنية. ولكن في أوروبا هناك خيار آخر لزيادة الإيرادات: أو خطة مقايضة الانبعاثات للاتحاد الأوروبي. ومن حيث التأثير على الناتج المحلي الإجمالي والوظائف، فإن تكلفة زيادة الإيرادات من هذا المصدر سوف تكون أقل بنحو الثلث مقارنة بتكاليف جمع نفس القدر عن طريق ضريبة الدخل وضريبة القيمة المضافة.
    Das so genannte Emissionshandelssystem zielt darauf ab, die CO2-Emissionen zu steuern, indem handelbare Emissionszertifikate zugewiesen werden. Ebenso wurde eine CO2-Steuer als Methode zur Reduzierung des Verbrauchs an fossilen Brennstoffen vorgeschlagen. News-Commentary بيد أن الإبداع التكنولوجي وحده لا يكفي. وهنا يأتي دور الأداة الأساسية الثانية التي تشتمل على توفير الحوافز وسبل الردع الاقتصادية. ويهدف ما يطلق عليه نظام مقايضة الانبعاثات إلى السيطرة على الانبعاثات الكربونية من خلال تعيين تراخيص قابلة للمقايضة. كما اقترح البعض فرض الضرائب على الكربون كوسيلة لتخفيض استهلاك الوقود الحفري.
    Bei den Zuschüssen, die in Dänemark gezahlt werden, kostet es beispielsweise fast 6.000 Euro, eine Tonne CO2-Emissionen zu vermeiden. Verschmutzungsrechte für eine Tonne CO2 im europäischen Emissionshandelssystem würden etwa 5 Euro kosten. News-Commentary وبالنظر إلى حجم إعانات الدعم المعروضة، فإن القيمة هنا تصبح ضئيلة للغاية. وهذا يعني أن الدنمرك، على سبيل المثال، تدفع إعانة دعم تبلغ نحو 6000 يورو من أجل تجنب طن واحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. في حين أن شراء كمية مماثلة من الانبعاثات وفقاً لنظام مقايضة الانبعاثات الأوروبي يتكلف نحو 5 يورو فقط. وبنفس المبلغ من المال، كان بوسع الدنمرك أن تخفض الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون بأكثر من ألف ضعف.
    Obwohl man Treibstoffe besteuert, kommt eine generelle CO2-Steuer aufgrund des öffentlichen Widerstandes gegen Steuern aller Art nicht in Frage. Deshalb konzentrieren sich die Regierungen nun auf das Emissionshandelssystem. News-Commentary مع ذلك فلم نشهد اعتماد ضريبة الكربون حتى الآن. ورغم أن الحكومات تفرض الضرائب على البنزين، إلا أنها مترددة في فرض ضريبة كربون عامة وذلك بسبب معارضة جماهير الناس لأي شكل من أشكال الضرائب. لذا فقد ركزت الحكومات على نظام مقايضة الانبعاثات كوسيلة لزيادة تكاليف المنتجات التي تتسبب في انبعاث ثاني أكسيد الكربون بكميات ضخمة ودون فرض ضريبة صريحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus