"مقدّسة" - Traduction Arabe en Allemand

    • heilige
        
    • heiligen
        
    • heilig
        
    • heiliger
        
    • heiligem
        
    • heiliges
        
    Sei versichert, dass ich tausendmal töten würde, um die heilige Erinnerung an meine Mutter rein zu halten. Open Subtitles كن متأكّدا أنا سأقتل ألف مرة لإبقاء أمّي بذاكرة مقدّسة وصافية
    Das sind heilige Relikte aus einer ganz besonderen, längst vergangenen Zeit. Open Subtitles إنّها رفات مقدّسة يعود أصلها لزمنٍ سحيق مميّز جدًّا.
    Den heiligen Krieg auf amerikanischen Boden zu führen ist sehr kosteneffektiv, aber es ist nicht umsonst. Open Subtitles شنّ حرب مقدّسة على الأراضي الأميركيّة أمر مربح للغاية، ولكنها ليست مجانيّة
    Du hast es selbst gesagt... den heiligen Krieg zu führen ist kosteneffektiv. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك... شنّ حرب مقدّسة أمر مربح للغاية
    Nun, dann sollten Sie besser als jeder andere wissen, dass jedes menschliche Leben heilig ist. Open Subtitles ينبغي عليكَ إذن أن تعلم أكثر من أيّ شخص، أنّ حياة كلّ البشر مقدّسة
    Halt! Ihr könnt nicht hinein. Dies ist ein heiliger Ort. Open Subtitles توقف، لا يمكنك المرور من هنا فتلك أرض مقدّسة
    - Das bedeutet, dass sich das neue Versteck des Mörders ebenfalls auf heiligem Boden befinden wird. Open Subtitles والذي يعني أنّ القاتل سيرغب بأن يكون مخبأه الجديد على أرض مقدّسة.
    Das ist eine große Sache. Ein heiliges Geschenk, das mir anvertraut wurde. Open Subtitles لكن هذا سرّ، هديّة مقدّسة تمّ ائتماني عليها
    Das is ja super, außer das mir grade das heilige Wasser ausgegangen ist. Open Subtitles هذا امر عظيم ولكن ليس بحوزتنا مياة مقدّسة
    heilige Erde, Wikingerasche. Hast du gedacht, dass dein Blut der Schlüssel zu meinem Untergang ist? Open Subtitles تربة مقدّسة ورماد اسكندنافيّ، أحسبت أن دمك مفتاح هلاكي؟
    Und es gibt Orte, heilige Orte, die ihnen helfen, ihre Energie zu fokussieren, so dass sie auf diese Welt zugreifen können. Open Subtitles وثمّة أماكن مقدّسة تساعدهم على تركيز طاقتهم ليتسنّى لهم ولوج هذا العالم.
    Er gab ihm fünf heilige Steine mit magischen Kräften. Open Subtitles ...وليُسَاعدَه أعطاه خمسة أحجار مقدّسة سِحريّة...
    Ok, wir fangen ihn also in einem Stahlkäfig heiligen Feuers, aber, äh, eine Frage hätte ich noch. Open Subtitles حسناً إذاً سنحبسه بقفص فولاذي مكوّن من نار مقدّسة ... لكن , لديّ سؤال واحد
    Ich erinnere dich nur daran, dass du einen heiligen Eid geschworen hast, als Arzt um medizinische Ratschläge zu geben an Frauen, die schon schön sind. Open Subtitles أنا أذكّرك فقط ... أنّكَ أقسمتَ يمين مقدّسة كطبيب أن تعطي مشورة طبية مهنية
    Die Gedanken sind heilig. Open Subtitles إن الأفكار مقدّسة
    Ja, das ist wahr. Aber unser Leben ist heilig. Open Subtitles لكن حياتنا مقدّسة
    Zimmermann ist ein heiliger Beruf. Open Subtitles النجارة مهنة مقدّسة..
    Das ist heiliger Boden. Open Subtitles تلك أراضي مقدّسة بالنسبة لنا
    Die Fabrik wurde also auf heiligem Lang gebaut. Open Subtitles إذاً بُني المصنع على أرض مقدّسة.
    Das hier ist heiliges Öl. Open Subtitles هذه مياه مقدّسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus