Aber ich stand ihm sehr nahe und würde den Flachmann nur ungern verlieren. | Open Subtitles | لكني كنت مقرباً للغاية منه وأنا أكره أن أفقدها |
Wie ich zuvor sagte, ich weiß nicht, was du durchmachst. Ich war meiner eigenen Mutter nie nahe. | Open Subtitles | كما قلت من قبل ، لا أعرف ما تمرين به لم أكن مقرباً لأمي |
Wie ich es sehe, kamen Sie dem Mädchen zu nahe. | Open Subtitles | لذا، الطريقة التي أرى بيها الأمر هو إنّك أصبحت مقرباً للغاية من الفتاة. |
Die einzige Person, die ihr je nahestand, war ihr Zwillingsbruder. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي كان مقرباً منها هو أخاها التوأم |
Ich habe sehr eng mit Ihrem Vater zusammengearbeitet. | Open Subtitles | ديريك بيبين) كنت مقرباً جداً) إلى والدك في العمل |
Du sollst nur nicht denken, du wärst mehr mit ihm befreundet gewesen als wi r. | Open Subtitles | لكني لا أريدك أن تشعر بأنك صديقاً مقرباً له أكثر مما كنا أو شيء غريب من هذا القبيل |
Patrick, stand Ihnen Devlin George nahe? | Open Subtitles | باتريك، أكنت مقرباً لدفلن جورج؟ |
Er stand dir sehr nahe, nicht wahr? | Open Subtitles | هو كان مقرباً جداً منك ، اليس كذلك ؟ |
Was, wenn jemand, dem er nahe stand, starb oder mit einer ernsten Krankheit diagnostiziert wurde. | Open Subtitles | ماذا إن كان شخصاً مقرباً ...منهُ للغاية قد ماتَ أو قد تم تشخيصُ حالتهِ بمرضٍ خطير؟ |
Standen Sie Ihren Eltern nahe? | Open Subtitles | هل كنت مقرباً لوالديك في الطفولة؟ |
Standen Sie Ihren Eltern nahe? | Open Subtitles | هل كنت مقرباً لوالديك في الطفولة؟ |
Er stand keinem von denen sehr nahe. | Open Subtitles | لم يكن مقرباً من أيّ واحد منهم. |
Sie müssen ihm sehr nahe gestanden haben. | Open Subtitles | لابد أنك كنت مقرباً جداً منه |
Eine Frau starb, die Ihnen nahestand. | Open Subtitles | لقد ماتت امرأة , أمرأة كنتَ مقرباً منها |
Also, Marcus, du hast vor Kurzem jemanden verloren, jemand, der dir sehr nahestand? | Open Subtitles | (الان (ماركوس انت فقدت شخصاً مؤخراً هل كان شخصاً مقرباً جداً لك ؟ |
Er hat noch nie jemanden verloren, der ihm nahestand. | Open Subtitles | لم يفقد شخصاً مقرباً من قبل |
Er war eng mit David Clarke befreundet, oder? | Open Subtitles | كان مقرباً إلى (ديفيد كلارك). أليس كذلك؟ |
Haben Sie eine Ahnung, mit wem im Team er befreundet war? | Open Subtitles | أتعرف من كان مقرباً لهُ عندما كان في الفريق؟ |
Er war seiner Mutter nah und möchte keinen Ersatz, beide nicht. | Open Subtitles | فقد كان مقرباً من أمه ويكره فكرة إستبدالها. كليهما يكرهانها |
Zum Beispiel ein enger Vertrauter des Königs, jemand, der Pallas im Weg ist. | Open Subtitles | شخص قد يكون مقرباً من أيجيوس ومعروف بكرهه لبالاس |
Ich weiß, wie es ist, wenn Pablo jemanden tötet, der einem nahesteht. | Open Subtitles | أعرف ما شعور أن يقتل بابلو شخصاً مقرباً منك |