Plötzlich dachten die Menschen, die ihr Handeln vorher nicht eklig gefunden hatten, auf einmal: "Hoppla." | TED | و بطريقة ما، الناس الذين إعتقدوا أن ما يقومون به ليس مقرفاً على الإطلاق فجأة غيروا هذا التفكير. |
Es könnte etwas eklig werden. Die Leute werden sich die Mäuler zerreissen. | Open Subtitles | ،أعني، قد يكون أمراً مقرفاً نوعاً ما الناس قد يلقون الفاكهه بين الحين والآخر |
Ich muss nichts tun, besonders nicht, wenn es eklig ist. | Open Subtitles | ليس عليّ فعل أي شيء خصوصاً عندما يكون مقرفاً |
Dafür versuchst du zur Abwechslung mal, etwas zu kochen, das nicht so beschissen schmeckt. | Open Subtitles | ولكن هل يمكن على الأقل أن تطبخ لنا شيئاً مذاقه ليس مقرفاً. شكراً |
Dieser Tag war beschissen. | Open Subtitles | هذا اليوم كان مقرفاً |
Aber im Inneren finde ich es so... so widerlich. | Open Subtitles | لكنني في الداخل, أنا فقط أجده .. مقرفاً للغاية |
Ich finde das immer widerlich. | Open Subtitles | بعدما أنهي تنظيف أرضية الحمام، دوماً أظن ذلك مقرفاً. |
Ich hab tatsächlich ein paar seiner Finger probiert, aber das war eklig. | Open Subtitles | في الواقع لقد حاولت أكل اصبعين لكن كان ذلك مقرفاً |
Aber es sieht eklig aus. Hast du überhaupt geduscht? | Open Subtitles | لكن شعرك يبدوا مقرفاً هل أستحممتي؟ |
Klingt eklig. Ich nehme zwei. | Open Subtitles | يبدو الشراب مقرفاً لذا سآخذ كأسين |
Alles klar, ich schätze, das ist nicht zu eklig. | Open Subtitles | حسناً ، اعتقد أن هذا ليس مقرفاً كلياً |
eklig. Grässlich. Was ist das? | Open Subtitles | ـ انه مقرف ـ اوه مقرفاً ,ماذا؟ |
War es sexy? War es eklig? | Open Subtitles | أكان مثيراً أو مقرفاً ؟ |
Supi. Das wird so eklig. | Open Subtitles | ,جميل سيكون مقرفاً للغاية |
Es war beschissen. | Open Subtitles | لقد كان مقرفاً. |
Ihr Weihnachten wird beschissen. | Open Subtitles | سيكون عيد الميلاد مقرفاً. -من؟ |
Das habe ich schon mal gemacht, es war widerlich. | Open Subtitles | لقد جربت الأمر ولكنه كان مقرفاً |
- Jetzt werden Sie aber widerlich. | Open Subtitles | الآن أُصبحُت مقرفاً |