"مقرفاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • eklig
        
    • beschissen
        
    • widerlich
        
    Plötzlich dachten die Menschen, die ihr Handeln vorher nicht eklig gefunden hatten, auf einmal: "Hoppla." TED و بطريقة ما، الناس الذين إعتقدوا أن ما يقومون به ليس مقرفاً على الإطلاق فجأة غيروا هذا التفكير.
    Es könnte etwas eklig werden. Die Leute werden sich die Mäuler zerreissen. Open Subtitles ،أعني، قد يكون أمراً مقرفاً نوعاً ما الناس قد يلقون الفاكهه بين الحين والآخر
    Ich muss nichts tun, besonders nicht, wenn es eklig ist. Open Subtitles ليس عليّ فعل أي شيء خصوصاً عندما يكون مقرفاً
    Dafür versuchst du zur Abwechslung mal, etwas zu kochen, das nicht so beschissen schmeckt. Open Subtitles ولكن هل يمكن على الأقل أن تطبخ لنا شيئاً مذاقه ليس مقرفاً. شكراً
    Dieser Tag war beschissen. Open Subtitles هذا اليوم كان مقرفاً
    Aber im Inneren finde ich es so... so widerlich. Open Subtitles لكنني في الداخل, أنا فقط أجده .. مقرفاً للغاية
    Ich finde das immer widerlich. Open Subtitles بعدما أنهي تنظيف أرضية الحمام، دوماً أظن ذلك مقرفاً.
    Ich hab tatsächlich ein paar seiner Finger probiert, aber das war eklig. Open Subtitles في الواقع لقد حاولت أكل اصبعين لكن كان ذلك مقرفاً
    Aber es sieht eklig aus. Hast du überhaupt geduscht? Open Subtitles لكن شعرك يبدوا مقرفاً هل أستحممتي؟
    Klingt eklig. Ich nehme zwei. Open Subtitles يبدو الشراب مقرفاً لذا سآخذ كأسين
    Alles klar, ich schätze, das ist nicht zu eklig. Open Subtitles حسناً ، اعتقد أن هذا ليس مقرفاً كلياً
    eklig. Grässlich. Was ist das? Open Subtitles ـ انه مقرف ـ اوه مقرفاً ,ماذا؟
    War es sexy? War es eklig? Open Subtitles أكان مثيراً أو مقرفاً ؟
    Supi. Das wird so eklig. Open Subtitles ,جميل سيكون مقرفاً للغاية
    Es war beschissen. Open Subtitles لقد كان مقرفاً.
    Ihr Weihnachten wird beschissen. Open Subtitles سيكون عيد الميلاد مقرفاً. -من؟
    Das habe ich schon mal gemacht, es war widerlich. Open Subtitles لقد جربت الأمر ولكنه كان مقرفاً
    - Jetzt werden Sie aber widerlich. Open Subtitles الآن أُصبحُت مقرفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus