"مقيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • scheiße
        
    • nervt
        
    • geschmacklos
        
    • echt
        
    • ist Mist
        
    • Abscheulichkeit
        
    Ja, zu wissen, dass du mindestens 1,5 Millionen Dollar gewinnen wirst, das ist echt scheiße. Open Subtitles أجل , مع العالم أنكَ كنت على مقربة من الفوز بمليون و نصف على الأقل ، هذا حقاً مقيت.
    Wenn ihr mich in Form dieses krassen Hologramms seht, bedeutet das wohl, dass ich tot bin, was für mich mal absolut scheiße ist, aber ich will nicht, dass auch nur einer von euch guten Leuten wegen mir trauert. Open Subtitles إذا كنتم ترونني على هذه الهيئة الثلاثية الأبعاد هذا يعني انني ميت وهو امر مقيت بالنسبة لي
    Ich kann dir versichern, Nicht-atmen-können ist scheiße. Open Subtitles دعني أخبرك فقط أن عدم القدرة على التنفس هو أمر مقيت
    "Ich weiß, das nervt. "Und es wird schwer, mit einem Paar "über ihren toten Sohn zu reden. Open Subtitles "اعلم ان هذا مقيت وسيكون من الصعب التحدث مع زوجين عن ابنهم المتوفى"
    Ich versteh das, es nervt, dass Nighthorse damit durchkommt und es ist fast irgendwie brillant, dass du auf ihn geschossen hast und sein Haus jetzt ein Tatort ist und du keinen Durchsuchungsbefehl mehr brauchst, aber, Gott im Himmel, Walt! Open Subtitles انظر , لقد فهمت هذا ... انه مقيت ان يفلت نايتهاورس من كل هذا في الواقع هذا نوع ما رائع
    An anderen Orten werden Vergewaltigung und Mord an Frauen und Kindern als geschmacklos betrachtet. Open Subtitles وفي بعض الأماكن، القتل والأغتصاب للنساء والأطفال يُعتبًر أمر مقيت.
    Das ist Mist! Open Subtitles ذلك مقيت
    Und das ist der Reiter, eine Abscheulichkeit. Open Subtitles وهذه هي ماهية "الفارس"، إنه شيء مقيت.
    Es ist nicht so, als würde ich es nicht fühlen. Angst zu haben, ist scheiße. Open Subtitles ليس وكأنّي لا أشعر بالخوف، الشعور بالخوف مقيت.
    - Das Gesetz ist scheiße. Open Subtitles حسناً , القانون مقيت إلى حد ما
    Wenn mich meine Zombie-Film-Recherche irgendwas gelehrt hat, ist es, dass Teil einer Horde zu sein, scheiße wäre. Open Subtitles ...إن علّمني بحثي بشان أفلام الزومبي شيئًا فهو أن تكون جزءً من هذا الحشد من الزومبي لهو مقيت
    Die Situation kenne ich. Das ist total scheiße. Open Subtitles مررتُ بغمرتك، وإنه لأمرٍ مقيت.
    Du bist ein erbärmliches Stück scheiße. Open Subtitles والحزن، وكل ما هو مقيت بهذا العالم
    scheiße, wenn man nicht die Wahrheit sagen kann. Open Subtitles مقيت عجز المرئ عن قول الحقيقة.
    Das nervt verdammt nochmal. Open Subtitles إنّه أمر مقيت جدّاً
    Hier drüben. - Das nervt. Open Subtitles هذا مقيت على الجانب المشرق
    Ich lebe allein. Das nervt. Open Subtitles هذا مقيت.
    Was Sie den armen Leuten antun, ist geschmacklos, vielleicht sogar grausam. Open Subtitles لربما أمر مقيت ما تفعلانه لهذان المسكينان
    Für den Fortschritt tut er Dinge, die andere geschmacklos finden. Open Subtitles هل الأشياء التي الآخرين تجد مقيت من أجل من التقدم.
    Du siehst echt pervers aus. Open Subtitles . أنت تبدو كشخص مقيت بالنسبة لي ، بُني
    Das ist Mist. Open Subtitles هذا مقيت.
    Er ist eine Bestie, eine Abscheulichkeit. Open Subtitles إنّه وحش مقيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus