"مكانه و" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Wenn man krank ist, und etwas in sich drin hat, das da nicht hingehört, dann kann man das spüren. Open Subtitles عندما تمرض، و يكون هناك شئ بداخلك تشعر بأنه ليس مكانه و بعض الصدام
    Wenn er nicht wegen einem Jahrestreffen nach Boston fährt, dann stell Buch zurück und lass uns hier abhauen bevor er Heim kommt. Open Subtitles إلا إن كنتِ تظنينه ذاهباً إلى اجتماع مع أصدقاء المدرسة ضعيه مكانه و دعينا نخرج قبل عودته
    Zieh sie zurück oder sie werden die Abdrücke auf deinem Gesicht sehen und wissen, dass du geschlafen hast. Open Subtitles اعده الى مكانه و ألا سيرون العلامات على وجهك
    Die Sonne scheint, ich habe den Frühling in meinen Pantoffeln... und mein wundervoller Sohn hat mich mit einer köstlichen Tasse Kaffee aufgeweckt. Open Subtitles الشمس تلمع، و حذائي يتحرّك من مكانه و إبني الرائع أيقظني من النوم و معه كوب لذيذ من القهوة
    Zehn Tage lang hatte ich mich mit Arbeit betäubt, aber die Wand war noch immer da, und keiner war gekommen, um mich zu holen. Open Subtitles لعشرة أيام كنت أعمل و أنا بحالة من الذهول لكن الحائط كان مازال في مكانه و لا أحد قد جاء لانقاذي
    Irgendwer muss seine Arbeit machen und ihn ersetzen. Open Subtitles شخص ما يجب أن يأخذ مكانه و يسيطر على ما كان عليه مسيطر.
    Ich hätte ihn dazu bringen sollen mir zu sagen wo er ist und zu ihm gehen. Open Subtitles كان يجب ان اجعله يخبرني اين مكانه و أذهب اليه
    Okay. Also, wir legen das einfach zurück hierher und finden heraus, zu wem du gehörst. Open Subtitles حسنا، سنضع هذا في مكانه و نكتشف مع من جئت
    Ich schneide ihn aus dir raus, verdammt, und nehme dein Herz in meine Hände. Open Subtitles سأقلع قلبك من مكانه و أعتصره فى يدى انا خلفك تماما!
    Pater Book sagt, sie hätten einfach, die Grenze des Weltraums erreicht, ein gewaltiges Nichts gesehen und den Verstand verloren. Open Subtitles تقول كتب مختلفة أنهم كانوا بشراً و لكن كل واحد منهم حصل على مكانه و كان واسعاً و لا شيء فيه لذلك يوجد الكثير من الناس لكي يطاردونهم
    Aber als das Telefon läutete, ist mein Herz gehüpft, und ich bin hin! Open Subtitles لكن عندما رن جرس الهاتف... -قفز قلبي من مكانه و كنت هناك
    Wir werden ihn damit aufspüren und verhaften. Open Subtitles سأستخدمه لتعقب مكانه و اعتقاله
    Chuck ist abgehauen und ließ seinen Partner im Stich. Open Subtitles حتى وصلني إتصال غاضب من المتحف تشاك)، ترك مكانه و زميلته)
    Hielt er die Stellung und kämpfte für uns. Open Subtitles لزم مكانه و قاتل من أجلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus