"مكانين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Orten
        
    • Stellen
        
    • Orte
        
    • zur
        
    Ja, reib's uns unter die Nase. Ich würde gern gleichzeitig an zwei Orten sein können. Open Subtitles بالتأكيد، وكأنّي أريدكِ أن تكرّري ما تقولينه كنت لأعشق ظهوري في مكانين بنفس الوقت
    Es sei denn, sie hätte an zwei Orten zugleich sein können. Open Subtitles ليس إن تمكنت من التواجد في مكانين في الوقتِ ذاته
    Vielleicht seht ihr es euch an verschiedenen Orten an, oder zusammen, wer weiß. Open Subtitles ربما ستشاهدان هذا الفيديو في مكانين مختلفين، أو ربما معاً، من يدري؟
    Das heisst, dass jedes Atom zur gleichen Zeit an zwei unterschiedlichen Orten ist, was gleichzeitig heisst, dass das gesamte Stück Metall an zwei verschiedenen Orten ist. TED وهذا يعني ان كل ذرة موجودة في مكانين مختلفين في وقت واحد وهذا يعني ان الجسيم المعدني موجود في مكانين في وقت واحد
    So, Stellen Sie sich vor, Sie wären zu gleichen Zeit an mehreren Orten, wie würde sich das anfühlen? TED تخيل ان تكون في مكانين في ذات الوقت كيف سيبدو ذلك لك ..
    Chicago! Bevor ich sterbe, wollte ich noch zwei Orte sehen. Open Subtitles شيكاغو ،لقد كنت دائماً أحب رؤية مكانين قبل أن أموت
    Sie versteckten die gleichen Medikamente an zwei verschiedenen Orten im selben Schlafzimmer. TED لقد كانوا يخبئون الدواء نفسه في مكانين مختلفين في غرفة النوم نفسها.
    Aber es fühlt sich so an, als wären wir an 2 Orten gleichzeitig. TED ولكن يتضح أنه بمقدورنا الإحساس كما لو أننا نتشارك مكانين في نفس اللحظة.
    Man kann, wie man sieht, an zwei Orten zugleich sein. TED يمكنك، كما تبين، ان تكون في مكانين في أن واحد.
    Moment, wie kann er an zwei Orten zugleich sein? Open Subtitles انتظري كيف يمكن أن يظهر في مكانين بوقت واحد؟
    Ich war an zwei Orten gleichzeitig. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني شعرت كأنني نت في مكانين بوقت واحد
    Alexander sammelte Schätze aus der ganzen Welt. Er bewahrte sie an zwei Orten auf. Open Subtitles قام الاسكندر بجمع الكنوز من جميع انحاء العالم وقام بتخزينها في مكانين
    Nichts kann gleichzeitig an 2 Orten sein. Was denken Sie? Open Subtitles لايمكن لأي شيء أن يكون في مكانين بنفس الوقت
    Aber die Sache ist, Zach hätte Emily nur umbringen können, wenn er an 2 Orten gleichzeitig gewesen wäre. Open Subtitles وقامت باعتقاله لكن الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يكون زاك قد قتل إيميلي فقط إن كان في مكانين مختلفين في نفس الوقت
    Du hast selbst gesagt, dass Zach an 2 Orten gleichzeitig war. Open Subtitles أعني , لقد قلتي بنفسك بأن زاك تواجد في مكانين في الوقت نفسه
    So stark beansprucht zu sein, du wünschst dir, du könntest an zwei Orten gleichzeitig sein. Open Subtitles , صمدتِ إلى الآن تتمنين دائماً أن تكوني في مكانين في نفس الوقت , أفهم ذلك
    Außer wenn der Schmerz an zwei Orten ist, die mit zwei separaten Regionen im Gehirn verbunden sind, was bedeutet, dass Sie Ihres nicht benutzen. Open Subtitles عدا أنّ الألم في مكانين متصّلين بمنطقتين مختلفتين بالدماغ مما يعني أنّك لا تستخدم دماغك
    An 2 Stellen die Wirbelsäule frakturiert, da eine Silberplatte, die linke Kniescheibe ist auch aus Silber. Open Subtitles عمودى الفقرى مكسور فى مكانين طبق فضى فى رضفتى أيضاً
    Man muss ihn an 1 von 2 Stellen treffen. Open Subtitles لكى تقتله عليك ان تضربه فى واحد من مكانين
    Es gibt nur zwei oder drei mögliche Orte. Open Subtitles هنالك فقط مكانين أو ثلاثة يمكن أن تكون هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus