"مكان أفضل" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen besseren Ort
        
    • besserer Ort
        
    • einem besseren Ort
        
    • keinen besseren Ort
        
    • besseren Ort vorstellen
        
    • ist besser
        
    • bessere Welt
        
    • am schönsten
        
    • einen schöneren Ort
        
    Ich weiß, was du fühlst, aber sieh es so: Er ging an einen besseren Ort. Open Subtitles أعرف ما هو شعورك, لكن فكر في هذا ذهب إلى مكان أفضل
    Ich meine, wenn Sie nicht gerade Witwen und Kinder gerettet und die Welt in einen besseren Ort verwandelt haben? Open Subtitles أعني، عندما لا تكون مشغولاً بانقاذ الأرامل والأيتام وجعل عالمنا مكان أفضل للاقامة.
    Wenn es dich tröstet, du wirst an einen besseren Ort gehen. Open Subtitles إن كان بكلامي عزاء لكِ فستذهبين إلى مكان أفضل
    Glauben Sie, die Welt ist nächstes Jahr ein besserer Ort? TED هل تعتقدون أن العالم سوف يكون مكان أفضل في السنة القادمة؟
    Gut, aber wenn er an einem besseren Ort ist, wieso weinen dann die Jungs? Open Subtitles حسناً لكن إذا كان في مكان أفضل ، فلماذا الصبية يبكون الآن ؟
    Ich befinde mich heute auf diesem Boot inmitten des Ozeans und könnte mir keinen besseren Ort vorstellen, um über die wirklich wichtigen Folgen meiner Arbeit zu sprechen. TED أقف هنا اليوم على هذا القارب في عرض المحيط، وما من مكان أفضل من هذا للحديث عن تأثير عملي بالغ الأهمية.
    Es ist besser für alle, wenn du dir die Pulsadern aufschneidest. Open Subtitles سأساند رأيي , العالم سيكون مكان أفضل إذا أخذتي شفرة حلاقة إلى معصمك
    Es wäre eine bessere Welt, wenn alle zur Miete wohnten. Open Subtitles عمل لدفع الرهن، لذا ربما العالم سيكون مكان أفضل إذا إستأجر كل شخص.
    Zu Hause ist's am schönsten. Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل من البيت, صحيح؟
    Mylord Montague... ich bin gekommen, um Euch an einen schöneren Ort zu führen. Open Subtitles أيها اللورد مونتيجو أنا هنا لمساعدتك ، كي تذهب إلى مكان أفضل
    Man sagt ihnen, dass die verstorbene Person an einen besseren Ort gegangen ist. Open Subtitles تقول لهم أن الشخص الذي مات قد ذهب إلى مكان أفضل
    Sie wollen und wegbringen, an einen besseren Ort. Open Subtitles إنهم يريدون أن تأخذنا بعيدا إلى مكان أفضل. قالوا انه سيكون قريبا.
    Und zwar nicht, weil sie hoffte, an einen besseren Ort zu kommen, sondern weil ihr die Entdeckung die Garantie dafür vorgaukelte. Open Subtitles لم يكن ذلك لأنها أملت أنها قد تذهب إلى مكان أفضل بل لأن الاكتشاف جعلها تعتقد أن الأمر كان مضموناً
    Diese Leute setzen sich mit Eifer dafür ein diese Welt einen besseren Ort zu machen. TED الناس هنا تتشارك بحماس في محاولة لجعل العالم مكان أفضل .
    - "Ich muss dir leider sagen, dass meine Stiefmutter, Lady Crawley, an einen besseren Ort gegangen ist." Open Subtitles "يؤسفني أن أخبرك أن زوجة أبي السيدة "كرولي" ذهبت لمكان أفضل أي مكان بعيد عن قصر الملكة "كرولي" هو مكان أفضل تقريباً
    Es wäre gut, wenn Leo nicht an einen besseren Ort gehen müsste, Open Subtitles (كان سيكون جميلاً لو أن (ليو لم يذهب إلى مكان أفضل
    - Dann kommen sie an einen besseren Ort. Da ist es sehr schön. Open Subtitles يذهبون إلى مكان أفضل مكان جميل جدا
    Und bei dieser Geschwindigkeit... die Welt könnte ein etwas besserer Ort in 159 Jahren sein. Open Subtitles وفي النسبةِ الحالية العالم قَدْ يَكُونُ مكان أفضل قليلاً في غضون 159 سنةِ
    Und, uh, da wir uns über Glaubensysteme unterhalten, ich glaube, wenn du tot wärst, wäre die Welt ein besserer Ort. Open Subtitles أظنلوانكمت, لكان العالم سيكون مكان أفضل كيف حاله؟
    Es wäre viel schlimmer, wenn ich nicht wüsste, dass er jetzt an einem besseren Ort ist. Open Subtitles و قد كان سيشعرني بشكل أسوأ إذا لم أكن أعلم أنه سيذهب إلى مكان أفضل
    Und es gibt keinen besseren Ort, um eine Familie zu gründen. Open Subtitles و إن كنتما تخططان لإنجاب أطفال فلا مكان أفضل لتنشأة عائلة
    Das ist vermutlich die riskanteste Vorführung, die wir je mit HoloLens auf einer Bühne hatten, und ich kann mir keinen besseren Ort vorstellen, als hier bei TED. TED وهذا لربما كان أخطر عرض قمنا به على أي منصة باستخدام "هولولنس،" ولا يمكنني أن أفكر في مكان أفضل للقيام بذلك من مسرح TED.
    Nichts ist besser als der Ball. Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل من حفلة العودة إلى المدرسة
    Hier wollten wir die bessere Welt finden! Open Subtitles هذا المكان من المُفترض أن يكون مكان أفضل
    Zu Hause ist es am schönsten. Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل من البيت الحمد لله
    "Elsa, es muss doch noch einen schöneren Ort geben." Open Subtitles "آه، يا إلسا، لابد أن هناك مكان أفضل نذهب إليه"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus