Man kann nicht sagen, ob ihr Gedächtnis unterdrückt oder ausgelöscht wird. | Open Subtitles | إنه من المستحيل تحديد إن كانت ذاكرتها مكبوتة,استبدلت أو مُسحت |
Meine Gefühle sind keineswegs unterdrückt. | Open Subtitles | أود أن أقول أن مشاعدري ليست مكبوتة على الإطلاق |
Aber keiner unterdrückt sie, Dr. Zemph. | Open Subtitles | و لكنها ليست .مكبوتة يا دكتور زيمف |
Sie glauben also, dass es verdrängte Erinnerungen sein könnten? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها ذكريات مكبوتة سبق وأن مرت بها ؟ |
Du beschreibst verdrängte Erinnerungen. | Open Subtitles | بروس , أنت تصف حالة ذكريات مكبوتة |
Diese Träume, welche ihr habt, sind unterdrückte Erinnerungen an eine ganz schreckliche Zeit. | Open Subtitles | لذا هذهِ الأحلام التي تراودكم... إنّها ذكريات مكبوتة... من وقتٍ عصيب للغاية. |
Du hast eine weitere unterdrückte Erinnerung deines vorherigen Lebens gehabt. | Open Subtitles | دخلت ذاكرة مكبوتة من حياة ماضية |
...sondern für die Freiheit, wo auch immer sie bedroht oder unterdrückt wird. | Open Subtitles | - أينما كانت مهددة أو مكبوتة |
Blah, blah, blah, verdrängte Gefühle. | Open Subtitles | ...مشاعر مكبوتة |
verdrängte, blockierte Erinnerungen. | Open Subtitles | ذكريات مكبوتة |
verdrängte, blockierte Erinnerungen. | Open Subtitles | ذكريات مكبوتة |
Ich dachte, ich würde einfach nur vom Virus halluzinieren, aber es war wie eine unterdrückte Erinnerung, etwas, das ich bis jetzt nicht wissen wollte. | Open Subtitles | -ظننتني كنتُ ... أهلوس بسبب الفايروس ولكنّ الأمر بدى... كذكرىً مكبوتة... |