Der menschliche Körper besteht aus Fleisch und Knochen, die eine relative Solldichte aufweisen. | TED | جسم الإنسان مكون من العظام و اللحم، التي تحتوي على الكثافة نسبياً. |
Ihr Bauplan. Er besteht aus vier Untereinheiten: A, C, G und T. | TED | إنه مكون من أربع وحدات: أيه سي جي وتي، كما نسميهم |
Es hat sich herausgestellt, dass all die Flüssigkeit, die wir sehen, aus Kohlenwasserstoffen, Ethan und Methan besteht. So ähnlich wie das womit Sie ihr Auto betanken. | TED | ما تبين لاحقاً، هو أن كل ما نراه من السوائل مكون من الهيدروكربونات و المتان و الإتان و هو مشابه لما تضعونه في سياراتكم |
Es besteht nicht aus diesem sperrigen Rohr, sondern aus einer dünnen Schicht eines halbleitenden Materials, das als Gamma-Detektor dient. | TED | انه ليس مكون من الكثير من الاسلاك ولكن من طبقة رقيقة من مادة أشباه الموصلات التي هي بمثابة كاشف لأشعة جاما |
Und im Grunde, ist es ein System, das aus zwei Teilen besteht – einem spürenden Teil und einem reagierendenTeil. | TED | وهو بالأساس ، نظام مكون من عنصرين عنصر حسي أو أدراكي لبيئته، و عنصر محفز لبيئته |
Der Hippocampus besteht aus zwei Zellblättern, welche sehr dicht miteinander verbunden sind. | TED | الحُصين مكون من صفيحتين من الخلايا، والتي هي مترابطة بكثافة. |
Das ist es, worüber Newton vor 400 Jahren redete, dass das Licht aus sieben Farben aufgebaut ist, einfach indem man das dreht. | TED | وهذا ما تحدث عنه نيوتن قبل حوالي 400 سنة، أن الضوء الأبيض مكون من سبعة ألوان، فقط بإدارة هذه. |
Und wie der Rest des Gehirns besteht er aus Nervenzellen. | TED | ومثل بقية الدماغ، فإنه مكون من خلايا عصبية. |
Euer Gehirn besteht aus 100 Milliarden Zellen, | TED | دماغك مكون من 100 مليار خلية، تسمى الخلايا العصبية. |
Überall um uns herum gibt es unsichtbare Ökosysteme, die aus winzigen Lebensformen wie Bakterien, Viren und Pilzen bestehen. | TED | كل شيء مغطى بنظام البيئي غير مرئي مكون من أشياء طبيعية: باكتيريا، فايروسات و الفطريات. |
und eine ausgewählte Gruppe von Aborigines aus der Gegend, die an diesem Projekt arbeiten sollten. | TED | و اختار فريق مكون من السكان الأصليين المحليين للعمل عل هذا المشروع |
Es besteht aus Millionen einzelner Ideen. | TED | هذا البناء مكون من ملايين الأفكار المفردة |
Meine Antwort darauf ist eine sandsteinerne Mauer aus durch Bakterien verhärtetem Sand, die sich durch die Wüste erstreckt. | TED | وردي هو جدار مكون من الحجر الرملي مصنوع من البكتيريا والرمال المتحجرة بحيث يمتد عبر الصحراء |
Gut, das Gehirn besteht, wie Sie wissen, aus Neuronen. | TED | حسناً , ان الدماغ كما تعلمون مكون من خلايا عصبية |
Ein Blutgefäß besteht aus zwei verschiedenen Zelltypen. | TED | الوعاء الدموي مكون من نوعين مختلفين من الخلايا. |
Wenn Sie so wollen, ist alles, was uns geblieben ist, das Skelett einer Leber, ganz aus Collagen, ein körpereigenes Material, das nicht abgestoßen wird. | TED | كل ما تبقى لدينا هو هيكل الكبد كله مكون من الكولاجين وهي خامة لن ترفضها أجسامنا. |
Das Frühstück besteht aus vier rohen Eiern, zwei Scheiben Toast, | Open Subtitles | الفطور مكون من 4 بيضات نيئة و شريحتين من التوست |