Wie viele Menschen haben gelitten in Millionen von Jahren der menschlichen Evolution? | TED | كم من الناس عانوا في كل ملايين السنين من التطور البشري؟ |
Diese Technologie macht sich Millionen von Jahren Evolution zunutze, indem Mikroorganismen manipuliert werden, um sehr nützliche Produkte zu erhalten. | TED | هذا يمثل ملايين السنين من التطور باعادة تصميم الحشرات لتقوم بانتاج منتجات مفيدة. |
Aber für die Mehrheit der Menschen haben Millionen von Jahren an Evolution das Immunsystem sehr fein abgestimmt, sodass es zu unseren Gunsten arbeitet, anstatt gegen uns. | TED | ولكن بالنسبة لغالبية الجنس البشري، ملايين السنين من التطور أدت الى صقل الجهاز المناعي حيث يعمل لصالحنا، عوضاً عن ضدنا. |
Kommunikation von Angesicht zu Angesicht hat sich in Millionen von Jahren verfeinert. | TED | ولكن التواصل وجهاً لوجه كان هو الاساس عبر ملايين السنين من التطور |
Nein, ich meinte einfach nur das wenn wir den Code lösen wollen wir einfach so wie sie denken müssen und sie lebten vor Millionen von Jahren. | Open Subtitles | عنيت فقط أنّه لتحلّي الشفرة عليك فقط أن تفكري كما فعلوا وهم عاشوا ملايين السنين من قبل |
und so kann ich eine Evolution über Millionen von Jahren im Computer innerhalb weniger Minuten durchlaufen lassen. Oder in komplizierteren Fällen einige Stunden. | TED | لذا بإمكاني عمل ما يماثل ملايين السنين من التطور على ذلك داخل الحاسوب في غضون بضع دقائق أو في الحالات المعقدة، في بضع ساعات. |
Lachen Ich glaube, das kommt davon, Millionen von Jahren hinter Büschen zu stehen - hinter Büschen zu sitzen, nach vorne blickend, versuchend, den Büffel mit einem Stein am Kopf zu treffen. | TED | (ضحك) وأعتقد أن هذا ياتي من ملايين السنين من الوقوف وراء ذلك -- الجلوس وراء ذلك الدغل، التطلع إلى الأمام مباشرة، محاولا اصابة ذاك الجاموس على رأسه بحجر. |