"ملايين شخص في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Millionen
        
    Selbst wenn die Sie nicht aufhalten würden, leben neun Millionen Menschen in dieser Stadt. Open Subtitles حتى لو لم يحاولوا أن يوقفوك هنالك 9 ملايين شخص في هذه المدينة
    Seit 1996 sind in der Demokratischen Republik Kongo über fünf Millionen Menschen gestorben. TED منذ سنة 1996، توفي أكثر من خمسة ملايين شخص في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Wenn etwas in den nächsten Jahrzehnten über zehn Millionen Menschen tötet, dann wird es höchstwahrscheinlich ein hochansteckendes Virus sein und kein Krieg. TED إذا كان أي شيء سيقتل أكثر من 10 ملايين شخص في العقود القليلة القادمة، فمن المرجح أن يكون فيروس شديد العدوى وليس الحرب.
    Vielleicht fragen Sie sich, wie diese Höhle jährlich fünf Millionen Menschen unterschiedlichster Herkunft anlockt und begeistert? TED قد تتساءل إذن كيف يمكن لها اليوم أن تجذب و تبهج 5 ملايين شخص في السنة، من مختلف الخلفيات؟
    Sieben Millionen Menschen in New York, aber keiner in meinem Laden. Open Subtitles سبع ملايين شخص في نيويورك ولا يوجد أي منهم في متجري
    Hier. Ok. Es leben 8 Millionen Menschen in dieser Stadt. Open Subtitles انظر ، حسنٌ ، هنا ثمانية ملايين شخص في المدينة
    In der Stadt leben etwa zehn Millionen Menschen, und dann schießt du dich gleich auf einen Typen ein? Open Subtitles هناك حوالي 10 ملايين شخص في المدينة، بينما تحصرين نفسك برجل واحد بسرعة كبيرة؟
    Wir werden keine Mühen scheuen, um unsere Völker von der Geißel des Krieges, ob Bürgerkriege oder Kriege zwischen Staaten, zu befreien, die im letzten Jahrzehnt über 5 Millionen Menschenleben gefordert haben. UN 8 - لن ندخر جهدا في سبيل تخليص شعوبنا من ويلات الحروب، سواء داخل الدول أو فيما بينها، التي أودت بحياة أكثر من 5 ملايين شخص في العقد الأخير.
    Wir werden keine Mühen scheuen, um unsere Völker von der Geißel des Krieges, ob Bürgerkriege oder Kriege zwischen Staaten, zu befreien, die im letzten Jahrzehnt über 5 Millionen Menschenleben gefordert haben. UN 8 - لن ندخر جهدا في سبيل تخليص شعوبنا من ويلات الحروب، سواء داخل الدول أو فيما بينها، التي أودت بحياة أكثر من 5 ملايين شخص في العقد الأخير.
    Vor kurzem erst enthüllte die Amerikanische Regierung, dass im September 2008 mehr als drei Millionen Einwohner des Bezirks Espirito Santo in Brasilien komplett in Dunkelheit versetzt wurden als Resultat einer Erpressung von Cyberpiraten. TED في الآونة الأخيرة، كشفت الحكومة الامريكية انه في سبتمبر 2008 ، أكثر من 3 ملايين شخص في ولاية اسبيريتو سانتو في البرازيل غرقوا في ظلام دامس ضحايا عملية ابتزاز من قراصنة الانترنت.
    Drei Millionen Menschen sind auf dieser Insel und ich lasse Hydra sie nicht in Kollateralschaden verwandeln. Open Subtitles هناك 3 ملايين شخص في هذه الجزيرة، وأنا لن أدع (هايدرا) تحولهم لمجرد أضرار جانبية.
    Als Teil einer umfassenden HIV/Aids-Strategie, die die Verhütung, Behandlung, Betreuung und Unterstützung von mit dem Virus lebenden Menschen in sich vereint, erklärte die WHO 2003 einen weltweiten Behandlungsnotstand und leitete eine Initiative ein, in deren Rahmen bis zum Jahr 2005 3 Millionen Menschen in den Entwicklungsländern mit antiretroviralen Medikamenten behandelt werden sollen. UN 146 - وأعلنت منظمة الصحة العالمية، كجزء من استراتيجية شاملة تتعلق بوباء الإيدز، وتجمع بين الوقاية والعلاج وتقديم الرعاية والدعم للأشخاص المصابين بالفيروس، عن حالة طوارئ عالمية للعلاج في عام 2003 وأطلقت مبادرة لمعالجة 3 ملايين شخص في البلدان النامية بأدوية مضادة للفيروس بحلول نهاية عام 2005.
    Du willst sein Gesicht skizzieren und es mit zehn Millionen Leuten in Los Angeles vergleichen? Open Subtitles ومطابقتها مع عشرة ملايين شخص في (لوس أنجلوس)؟
    Die Bedrohung könnte von irgendeinem, der 8 Millionen Menschen in dieser Stadt kommen. Open Subtitles 220)} يُمكن للتهديد أن يأتي من أيّ واحد .من 8 ملايين شخص في هذه المدينة
    Es gibt Firmen wie Cisco, die bis heute vier Millionen Leute in IT ausgebildet haben, für die sie tatsächlich verantwortlich sind, aber auch helfen, die Möglichkeiten der Verbreitung von Informationstechnologie zu erweitern und so die gesamte Branche wachsen lassen. TED ترى شركات مثل (سيسكو) التي تدرب إلى الان أربعة ملايين شخص في مهارات الحاسب الالي ليكونوا في الحقيقة, نعم, مسؤولين لكن ليساعدوا في توسيع الفرص لنشر تقنية الحاسب الالي وبناء الشركة ككل
    Sieben Millionen Menschen leben in New York. Open Subtitles سبعة ملايين شخص في مدينة (نيويورك)
    Die Staats- und Regierungschefs verpflichteten sich auf dem Millenniums-Gipfel darauf, "keine Mühen zu scheuen, um unsere Völker von der Geißel des Krieges, ob Bürgerkriege oder Kriege zwischen Staaten, zu befreien, die im letzten Jahrzehnt über fünf Millionen Menschenleben gefordert haben"3. UN 17 - تعهد رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر قمة الألفية بما يلي: ”لن ندخر جهدا في سبيل تخليص شعوبنا من ويلات الحروب، سواء داخل الدول أو فيما بينها، التي أودت بحياة أكثر من خمسة ملايين شخص في العقد الأخير“(3).
    Mit Hilfe des Nordseeöls beendete Thatcher Großbritanniens relativen wirtschaftlichen Niedergang. Doch ihre Siege hatten einen enormen sozialen Preis; die Arbeitslosigkeit stieg 1984 auf 12% der Erwerbsbevölkerung (drei Millionen Menschen), den höchsten Stand seit den 1930er Jahren. News-Commentary وبالاستعانة بنفط بحر الشمال، نجحت تاتشر في عكس التدهور الاقتصادي النسبي لبريطانيا. ولكن انتصاراتها جاءت بتكلفة اجتماعية ضخمة، فارتفعت معدلات البطالة إلى 12% من قوة العمل (ثلاثة ملايين شخص) في عام 1984، وهي الأعلى منذ ثلاثينيات القرن العشرين. فكانت التاتشرية بالنسبة لأولئك الذين يعيشون في الشمال الصناعي بمثابة تخريب للمستقبل. وبهذا، تخطى الاقتصاد الجديد القائم على التمويل والتسوق جيلاً كاملا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus