| Und zweitens... wenn Sie meine Akte gelesen hätten dann wüssten Sie das ich im Programm war. | Open Subtitles | وثانياًً لو أنك قمت بقراءة ملفي .. لرأيت أنني كنت في برنامج التوقف عن الكحول |
| Als Beweis schrieben sie in meine Akte, ich sei unfähig, meine Hausaufgabe an der Yale Law School zu schreiben. | TED | و ليدعموا ذلك فقد كتبوا في ملفي بأنني غير قادرة على متابعة دراستي في كلية الحقوق بجامعة ييل |
| Sie können meine Akte einsehen. Ich wurde mehrmals ausgezeichnet. | Open Subtitles | ،يمكنك أن تبحث في ملفي فلديّ أكثر من شهادة بسالة في الميدان |
| In meiner Akte, stand da irgendwas darüber, warum ich in den psychiatrischen Anstalten war? | Open Subtitles | اذا ملفي , هل قال اي شيئ عن لماذا كنت في مؤسسات النفسى |
| Kommen Sie, in meiner Akte steht nicht eine Beschwerde. | Open Subtitles | هيا أيها الرئيس أنظر إلي ملفي لا يوجد مواطن قدم شكوي ضدي من قبل |
| Du kannst nicht auf meine Datei zugreifen für Argentinien ausgenommen du hast einen G6 zugang oder höher. | Open Subtitles | لا يمكنك عرض ملفي عن الأرجنتين إلا إن كان لديك صلاحيات "جي 6" أو أكثر |
| Ich sagte Ihnen, Sie müssen nur in meine Akte schauen. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن كل ما عليك فعله هو أن تنظر إلى ملفي |
| Sehen Sie sich meine Akte an, ich komme mit anderen nicht besonders gut klar. | Open Subtitles | ألقي نظرة على ملفي أيتها السيدة. لا أحسن العمل الجماعي. |
| Sie übertrugen meine Akte in deine, verschafften dir einen furchterregenden Ruf -- meinen Ruf. | Open Subtitles | و نقلوا ملفي إليك يجعل لك سمعة مخيفة سمعتي |
| Ich denke, wenn sie in meine Akte sehen, werden sie sehen, dass ich kaum... schriftlich Meldung über meine Assistenzärzte gebe. | Open Subtitles | ملفي من تحققت لو بأنك أعتقد أعطي ما نادراً بأنني فستجد المقيمين أطبائي بشأن رسمية مراجعة |
| Der Geschäftsleiter will mir meine Akte nicht aushändigen. Muss erst an meinen Arzt weitergeleitet werden. | Open Subtitles | حسنًا، الشُرطي رفض اعطائي ملفي إلا بموافقة طبيبي |
| Sie bereinigen meine Akte, wenn ich meinen Exmann ausspioniere? | Open Subtitles | ستقوم بإتلاف ملفي لو تجسست على زوجي السابق؟ |
| - Könnten Sie meine Akte überprüfen? | Open Subtitles | -ابق مكانك و اصمت أيمكنك البحث عن ملفي من فضلك؟ |
| Am Tatort ist meine Akte versehentlich hingefallen und aufgegangen. | Open Subtitles | - في مشهد الجريمة. حدث ملفي لسقوط مفتوح، |
| - Als wir hier Spuren gesucht haben, ist meine Akte zufällig runtergefallen, und ein paar Seiten lagen auf dem Boden. | Open Subtitles | عندما نحن كنّا نتحرّى هنا، ملفي حدث لسقوط مفتوح و a صفحات زوج سقطت. |
| Was den Anruf angeht, den ich angeblich getätigt habe, ist es möglich, dass die Nummer versehentlich in meiner Akte gelandet ist? | Open Subtitles | -وفيما يخص المكالمة التي قمتُ بها زعماً هل من الممكن أنّ الرقم تم وضعه في ملفي عن طريق الخطأ؟ |
| Das dauerte nur zehn Sekunden. Du kannst den Rest der Zeit mit meiner Akte verbringen. | Open Subtitles | استغرق هذا 10 ثوان فحسب، يمكنكَ تمضية بقية الوقت مع ملفي |
| Ich habe bereits genug Beweise von Gewaltein- wirkungen an meinem Kopf in meiner Akte, also... | Open Subtitles | لدي ما يكفي من أدلة صدمات الراس في ملفي سلفا لذا |
| Sie sahen in meine Datei? | Open Subtitles | نظرت إلى ملفي الخاص ؟ |
| Nun, als ich in deinem Büro war, habe ich, glaube ich, meine Mappe liegen lassen. | Open Subtitles | عندما كنت في مكتبك اظن بأنني تركت ملفي |
| Eine "Dr. Melfi" für deinen "Tony Soprano". | Open Subtitles | (مثل الدكتورة (ملفي (التي تعالج (طوني سوبرانو |
| Wo ist der Originalbeleg? Ich habe ihn gut aufbewahrt in meinen Akten. | Open Subtitles | ـ انها في مكان آمن في ملفي |
| Sie finden in meinem Profil keine Spur von Gewalttätigkeit. | Open Subtitles | راجع ملفي مجددا أيها المحقق فلن تجد عظمة واحدة عنيفة في جسدي |
| Ich muss die DVD's brennen, ich muss mein Portfolio ausdrucken, und meinen Roller mit Gas füllen. | Open Subtitles | تجهيز الدي في دي علي أن أطبع ملفي وأملأ دراجتي بالوقود |