"ملكها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihr gehört
        
    • Thronfolger
        
    • ihr König
        
    • gehört ihr
        
    • ihren König
        
    • zukünftigen König
        
    Oder die Unterwäsche, von der sie weiß, das sie nicht ihr gehört, aber nicht darüber spricht... oder ein Kleid, das sie einmal liebte... dessen Anblick sie aber nicht mehr ertragen kann. Open Subtitles قد تكون ملابس داخلية تعلم أنها ليست ملكها لكن ترفض التحدث بشأنها
    Wenn es ein Mädchen wird, werde ich ihr sagen, dass die Welt ihr gehört. Open Subtitles و إن رُزقت بفتاة سأخبرها بأن العالم كله ملكها
    Heiratest du den Thronfolger, fliehen die Protestanten. Open Subtitles تزوجى ملكها القادم والبروتستانت سوف يذهبون فى الظلام
    In Frankreich soll sie den Thronfolger heiraten, um sich und ihr Volk zu retten, ein Bündnis, das sie schützen soll, doch es gibt Mächte, die sich dagegen verschwören, Open Subtitles أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل. لحماية نفسها وشعبها، علاقة لحمايتها. ولكان هناك قوى متآمرة،
    In Theben hauste die Pest, weil ihr König ein Verbrechen begangen hatte. Open Subtitles عن مدينة طيبة أصيبت المدينة بمرض الطاعون وذلك بسبب كثرة جرائم ملكها
    Wenn eine Frau jung und schön bleibt, gehört ihr die Welt. Open Subtitles حين تظلّ أمرأة شابّة وجميلة للأبد، فإن العالم يضحى ملكها.
    Verfolge ihren König. Open Subtitles طاردي ملكها
    Sie wurde nach Frankreich gesandt um den zukünftigen König zu heiraten um sich selbst und ihr Volk zu retten, ein Bund, der sie beschützen sollte. Open Subtitles أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل. لحماية نفسها وشعبها، علاقة لحمايتها.
    Sie ist jetzt an einem Punkt... wo sie denkt, dass ihr Leben irgendwann mal ihr gehört. Open Subtitles تعتقد إنها وصلت لإستنتاج حيث حسبت أن حياتها ستكون ملكها في يومٍ مــا.
    Sie läuft in unsere Wohung, als ob sie ihr gehört. Open Subtitles أقصد، أنها تدخل إلى شقتنا كأنها ملكها
    Wert wär sie ein Vermögen Hätt sie einst ihr gehört Open Subtitles يساوي ثروة ، لقد كان ملكها
    In Frankreich soll sie den Thronfolger heiraten, um sich und ihr Volk zu retten. Open Subtitles أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل. لحماية نفسها وشعبها، علاقة لحمايتها.
    In Frankreich soll sie den Thronfolger heiraten, um sich und ihr Volk zu retten, ein Bündnis, das sie schützen soll, doch es gibt Mächte, die sich dagegen verschwören, Open Subtitles أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل. لحماية نفسها وشعبها، علاقة لحمايتها. ولكان هناك قوى متآمرة،
    In Frankreich soll sie den Thronfolger heiraten, um sich und ihr Volk zu retten. Open Subtitles أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل. لحماية نفسها وشعبها، علاقة لحمايتها.
    Wie konnte ihr König sie verlassen? Open Subtitles كيف أستطاع ملكها أن يتركها ؟
    Zu sehen, ob du ihr König sein wirst. Open Subtitles لترى اذا كنت ستصبح ملكها
    Dieser schuh gehört ihr. Open Subtitles وفردة الحذاء ملكها
    - Er gehört ihr. Open Subtitles أنها ملكها
    Sie wurde nach Frankreich gesandt, um dessen zukünftigen König zu heiraten, um sich selbst und ihr Volk zu retten. Open Subtitles أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus