Das ist eigentlich sehr nervig und ich bin mittlerweile ziemlich davon gelangweilt, | Open Subtitles | وقد مللتُ من الكذبِ على المرضى كي أرعبهم علّهم يعترفون بالحقيقة |
gelangweilt vom Alltag, gelangweilt vom rassieren, putzen meiner Zähne, kacken gehen, meinen Arsch abwischen. | Open Subtitles | في كُلِ يوم مللتُ منَ حلاقَة ذقني، و من تنظيف أسناني منَ التغوّط، و مَسح مُؤخرتي |
Ich habe mich schon gelangweilt, aber ich wollte dein Gesichtsausdruck sehen und er ist in der Tat unbezahlbar. | Open Subtitles | مللتُ الانتظار، لكنّي تُقت لرؤية وجهك، وهذا شيء لا يُقدّر بثمن. |
Ich habe Männer satt, die entscheiden, was für mich das Beste ist. | Open Subtitles | لقد مللتُ من رجال فى معاطف ليقرروا ما هو الأفضل لي. |
Weißt du, ich hab's... langsam satt, dass die Leute mir ständig erzählen, dass du tot seist. | Open Subtitles | أتدرين، لقد مللتُ من الذين يقولون ليّ، بأنّكِ قُتلتِ |
Ja. Mir wurde langweilig. | Open Subtitles | أجل ، قد مللتُ. |
Mir ist langweilig, Onkel Michael. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} خالي (مايكل)، لقد مللتُ. |
- Vielleicht habe ich mich... gelangweilt, weil ich dein blödes Dojo überstreichen musste. | Open Subtitles | -ربما مللتُ ... بالطلاء فوق لوحة دوجو مؤخرتك لما بين الكواكب |
Ich bin gelangweilt. | Open Subtitles | - أنا مللتُ - أرجوك |
Ich hab Ihr Gerede satt, Foley. Sie haben drei Tage Zeit. | Open Subtitles | لقد مللتُ من حماقاتك ، "فولي" لديكثلاثأيام! |
Gut. Ich habe das Fleshlight nämlich satt. | Open Subtitles | لأننى قد مللتُ من مضاجعة الضوء الكشّاف. |
Ich habe deine Selbstgerechtigkeit so verdammt satt, Mann! | Open Subtitles | لقد مللتُ جداً من ثقتك الزائدة بنفسك |
Das... und mir war langweilig. | Open Subtitles | ...بالإضافة انني مللتُ |
Mir wurde langweilig. | Open Subtitles | لقد مللتُ |