Aber das konntest du nicht, als sie lebte, als sie voller Hoffnung war? | Open Subtitles | لكنك لم تأت عندما كانت على قيد الحياة عندما كانت مليئة بالأمل |
Sie war so voller Hoffnung, auf dieser Welt etwas Positives bewirken zu können. | Open Subtitles | كانت مليئة بالأمل. أرادت ترك بصمتها الايجابية على العالم. |
Aber sie war auch voller Hoffnung, denn sie war verliebt, in einen anderen syrischen Flüchtling namens Bassem. | TED | لكنها أيضاً كانت مليئة بالأمل لأنها كانت تحب لاجئ سوري اسمه "باسم" |
Das ist also eine neue Art über Krebs nachzudenken. Es ist eine hoffnungsvolle Art über Krebs nachzudenken. | TED | إذاً ، هذه طريقة جديدة للتفكير حول السرطان، إنها طريقة مليئة بالأمل للتفكير بالسرطان. |
Ihre Augen sind voller Hoffnung, so wie eure. | Open Subtitles | عيونهم مليئة بالأمل مثلكم تماماً |
- Du warst voller Hoffnung. | Open Subtitles | لم أخبرك لأنّك كنتِ مليئة بالأمل |
Sie war so voller Hoffnung. | Open Subtitles | لقد كانت مليئة بالأمل |
Aimee Corrigan, eine sehr talentierte junge Fotografin und Robert Caputo, ein Freund und Mentor, der ein Veteran bei National Geographic ist, und mir sagte, "Weisst Du, Franco, in den 25 Jahren, in denen ich über Afrika berichtete, weiss ich nicht, ob ich auf eine Geschichte gestossen bin, die so voller Hoffnung und so unterhaltsam ist." | TED | آيمي كوريغان, مصورة شابة موهوبة, و روبرت كابوتو,صديق و مرشد , وهو من المحاربين القدامى لمجلة ناشونال جغرافيك "National Geographic", ولقد أخبرني " أتعلم يا فرانكو , خلال 25 عام من تغطيتي لأفريقيا, لأ أدري إن صادفتني قصة كهذي مليئة بالأمل و غاية في التسلية" |