Doch die Welt war wie ein Sarg, ein Friedhof voller zerbrochener Statuen. | Open Subtitles | ولم اجد في العالم ألا انا المقابر كانت فقط مليئه بالتماثيل |
Aber die Augen eines jeden Kindes sind voller Potential und Hoffnung. | Open Subtitles | ولكن عيون اولئك الاولاد مليئه بالقوة والامل ويجب ان نكون |
Es war chaotisch -- voller Kontroversen und Widersprüche. | TED | كانت هناك فوضى مليئه بالاختلاف في الاراء و التناقضات |
Bächen, einen Himmel voller Sterne, eine grelle Sonne... | Open Subtitles | وحدائق جميلة فيها زهر و سماء مليئه بالنجوم والشمس الدافئه |
Ich will nicht vulgär sein, aber das Schlafzimmer ist voll davon. | Open Subtitles | لا أريد ان أكون قذر لكن غرفة النوم مليئه به |
Wir sind in 'ner Studentenkneipe voller Alkohol und Muschis und sitzen an der Theke, um über Highschool-Partys zu reden. | Open Subtitles | نحن في حانه الكليه مليئه بعدد لا محدود من المشروبات والعاهرات ونحن نجلس في الحانه نتحدث عن حفلات المدارس العليا |
Mir liegt am Herzen, dass dein Bruder die Politik völlig verlässt und ein Leben voller emotionalem Anstand führt, aber das wird beides nicht passieren. | Open Subtitles | وقلبي متلهف علي أن يترك أخيكِ السياسة كلها ويهتم بحياة مليئه بمشاعر نزيهه ولكن هذا لن يحدث حتى |
Die ganze Familie voller Freaks und Mörder. | Open Subtitles | عائله كامله مليئه بالأشخاص البشعة والقتله |
New York ist voller Spinner und Möchtegerns und gemeiner Menschen. | Open Subtitles | نيويورك مليئه بالناس الغريبين والمجانين واللئيمين |
Aber das Leben steckt voller Aufgaben. Man lernt jeden Tag dazu. | Open Subtitles | الحياه مليئه بالدروس تتعلم شيئاً جديداً كل يوم |
Also,... wir haben einen Attentäter, der wertvolle Ziele mag,... der frei herumläuft, in einer Stadt voller wertvoller Ziele. | Open Subtitles | اذاً, لدينا قاتل مأجور يحب الاهداف عاليه القيمه, في مدينه مليئه بأهداف قيمه |
und, ja ich gebe es zu, einmal war es sogar eine Sporttasche voller Kleingeld... aber es währt nicht ewig und es ändert sich nichts. | Open Subtitles | و سأعترف في إحدى المرات كان حقيبه مليئه بالقروش و لكن الأمر لا يدوم أبداً و هم لا يتغيرون |
Ein Raum voller Trophäen, die ich mit keinem teilen kann? | Open Subtitles | غرفة مليئه بالتذكارات؟ ومامن أحد أشاركها معه |
Er ist voller Schmerz und Leid und Druck und Vertrauensbruch. | Open Subtitles | هي فقط مليئه بالألم والمعاناة وضغط والخيانة أنا جيد في ذلك |
Ist das Huhn voller Geld, Heroin, Waffen oder Süßigkeiten? | Open Subtitles | هل الدجاجه مليئه بالمال أو الهيروين أو السلاح أو الحلوى؟ |
Den Entführer eines jungen Mädchens finden... oder Kochkunst in einem Raum voller Schwachköpfe herunterzuwürgen. | Open Subtitles | إيجاد مُختطِف فتاه صغيره، أو أتناول الخمر حتى فقدان الوعي فى غرفه مليئه بالحمقى. |
Diese Stadt ist voller Geheimnisse. Wir sind alle nur Gewohnheitstiere. | Open Subtitles | هذه المدينه مليئه بالأسرار نحن مخلوقات طبيعية وحسب |
Ich wollte nie, dass dein Leben so voller Schmerz ist. | Open Subtitles | لم أكن أريد لحياتك أن تكون مليئه بالمصاعب |
Manche Typen schleppen Koffer voll Zeug hier an. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يحملون حقائب سفر مليئه تماما |
Einige kommen sogar mit Koffern voll mit Zeug zu uns. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يحملون حقائب سفر مليئه تماما |
Ihr habt ein Schloss voll mit Folterbänken! Foltert sie! | Open Subtitles | لديك قلعه مليئه بالحبال والمعدن شوهوا العاهره |