Es sind ungefähr 3,3 Milliarden Pfund pro Jahr von 620 Milliarden. | TED | تبلغ حوالي 3.3 مليار جنيه إسترليني سنويا من 620 مليار جنيه. |
Und sie entwickelten eine sehr gute Ingenieur-Lösung, die daraus bestand, sechs Milliarden Pfund auszugeben und komplett neue Schienen von London an die Küste zu verlegen, und somit eine dreieinhalbstündige Reise um ca. | TED | وقد جاء المهندسون بحل هندسي رائع تكلفته 6 مليار جنيه إسترليني ونص الحل على بناء خط سكك جديد من لندن إلى الساحل للتخلص من 40 دقيقة من وقت أجمالي الرحلة الكلي والذي هو 3.5 ساعة |
Dieser Stick ermöglicht Ihnen den Zugang zu über 2,4 Milliarden Pfund... in nicht nachverfolgbaren Devisen,... was dem Syndikat ermöglicht, für Jahrzehnte unentdeckt zu arbeiten. | Open Subtitles | يتيح لك هذا القرص الوصول لـ2.4 مليار جنيه إسترليني بعملة لا يمكن تعقبها ستسمح لـ(النقابة) بالعمل لعقود بدون كشف تسترها |
Das Defizit, so äußerte sie zu Recht, sei ein „Symptom der wirtschaftlichen Schwierigkeiten, nicht bloß ihre Ursache“. Das SNP-Programm versprach „großbritannienweit mindestens 140 Milliarden Pfund Sterling zusätzlich in die berufliche Weiterbildung und die Infrastruktur zu investieren“. | News-Commentary | لقد هاجمت نيكولا ستيرجون، أول وزيرة لاسكتلندا وزعيمة الحزب الوطني الاسكتلندي، "الإجماع المريح" حول تقليص الديون والعجز في ويستمنستر. فقالت، ومعها الحق، إن "العجز هو أحد أعراض الصعوبات الاقتصادية، وليس أحد أسبابها فحسب". وقد وَعَد بيان الحزب الوطني الاسكتلندي "باستثمار ما لا يقل عن 140 مليار جنيه إسترليني إضافية (220 مليار دولار أميركي) عبر المملكة المتحدة في المهارات والبنية الأساسية". |
Auch Russland hat einen umfangreichen Plan zur Modernisierung von Atomwaffen vorgestellt, der auch den Einsatz verschiedener neuer Abwurfsysteme vorsieht. Unterdessen planen britische Politiker, die in die Jahre gekommene Flotte der Trident-U-Boote zu erneuern – zu geschätzten Kosten von 76 Milliarden Pfund (84 Milliarden Euro). | News-Commentary | كما كشفت روسيا أيضاً النقاب عن خطة ضخمة لتحديث الأسلحة النووية، والتي تتضمن نشر أنظمة حمل جديدة متعددة. وفي الوقت نفسه يسعى دبلوماسيون بريطانيون إلى تجديد الأسطول البحري البريطاني الذي أصابته الشيخوخة من غواصات ترايدنت ـ بتكلفة تقدر بنحو 76 مليار جنيه إسترليني (121 مليار دولار). وبهذا يهدرون فرصة تاريخية لأخذ زمام المبادرة في مجال نزع السلاح النووي. |
Der Grund dieser zusätzlichen Abgabe ist, dass das nationale britische Statistikamt vor ein paar Wochen stolz verkündete, dass das Bruttonationaleinkommen (BNE) des Landes viel höher ausgefallen sei als bisher gedacht – und zwar nicht nur 2013, sondern auch in allen Vorjahren. Einschließlich der Korrekturen für den Zeitraum von 2002 bis 2012 beläuft sich die Differenz auf etwa 350 Milliarden Pfund Sterling (ca. 450 Milliarden Euro). | News-Commentary | والسبب وراء هذه الجباية الإضافية هو أن مكتب الإحصاءات الوطنية في المملكة المتحدة أعلن بكل فخر قبل بضعة أسابيع أنه اكتشف أن الدخل الوطني الإجمالي للبلاد كان أعلى كثيراً من المفترض في وقت سابق، ليس فقط في عام 2013 بل وأيضاً في كل السنوات السابقة. وبضم المراجعات السابقة للفترة 2002-2012، فإن الفارق يصبح نحو 350 مليار جنيه إسترليني (560 مليار دولار أميركي). |
Die Ersparnisse, die Osbornes Vorschlag bringen könnte (1,6 Milliarden Pfund), sind nur ein Bruchteil der jährlichen britischen Sozialausgaben im Ausmaß von 310 Milliarden Pfund. Aber durch die Abschaffung dieses Anspruchs hofft Premierminister David Camerons Regierung, den Menschen in Großbritannien eine bessere Vorstellung von der Ungerechtigkeit des gegenwärtigen Wohlfahrtssystems zu geben. | News-Commentary | ولا يمثل المبلغ المدخر (1,6 مليار جنيه إسترليني) الذي أشار إليه أوسبورن سوى نسبة ضئيلة من تكاليف برامج الرفاهية الاجتماعية البريطانية والتي تبلغ 310 مليار جنيه إسترليني سنويا. ولكن باستهداف هذه المستحقات، فإن حكومة رئيس الوزراء ديفيد كاميرون ترجو منح الشعب البريطاني فهماً أفضل للظلم الذي تنطوي عليه دولة الرفاهية الحالية. |