Und es verbindet uns alle zusammen zu etwas, das viel grösser ist, und auch fähig ist sich schneller weiter zu entwickeln, als wir es bisher waren. | TED | وكلها تربطنا معا إلى شيء أكبر بكثير وأسرع بكثير وقابل للتطور أكثر مما كنا عليه سابقا. |
Dadurch wird die generelle Expansion der Menschheit ins Weltall nicht weiter voranschreiten als vor 50 Jahren. | TED | وسوف لن يترك لنا أي زيادة في التوسع العام للبشر في الفضاء اكثر مما كنا عليه قبل 50 عاما. |
Wir sind alle viel gesünder als noch vor 20 Jahren. | TED | فنحن جميعا اليوم بصحة أفضل مما كنا عليه قبل عشرين سنة. |
Wir alle sind heute besser, als wir gestern waren. | TED | نحن جميعًا أكثر نضجًا مما كنا عليه البارحةَ. |
Ich nehme an, wir stehen im Haus jetzt schlechter da als vorher. | Open Subtitles | أنا أتصور أننا أسوأ حالا في البيت الابيض مما كنا عليه من قبل |
Wir sind jetzt besser dran als noch vor zwei Minuten, und trotzdem seid ihr noch wütend, weil es nicht auf Eure Art vonstattengeht. | Open Subtitles | كِلانا الآن أفضل حالاً مما كنا عليه منذ دقيقتين مضت، أتت غاضب عن هذا لأنها لم تتم بطريقتك. |
Mit Freiheit kommt jedoch auch Verantwortung: die Verantwortung, unsere eigenen Erfahrungen zu gestalten und dafür zu sorgen, dass aus diesem Fluss keine Flut wird und wir am Ende schlechter informiert sind als vorher. | TED | لكن المسؤولية مرتبطة مع هذه الحرية مسؤولية الإشراف على خبراتنا وضمان أن لا يتحول تدفق المعلومات هذا إلى فيضان مما يجعلنا أقل درايةٍ مما كنا عليه من قبل. |
Und wir sind um einiges selbstbewusster als wir es noch vor 2 Jahren waren, so dass wir möglicherweise in der Tat auf diesem Mond, unter dem Südpol, eine Lebenswelt oder ein Gebiet haben könnten, das für lebende Organismen bewohnbar ist. | TED | ونحن أكثر ثقة الآن مما كنا عليه قبل عامين أننا فعلا قد نجد على هذا القمر، تحت القطب الجنوبي مناخا أو منطقة ملائمة للكائنات الحية |
Wir sind nicht schlechter dran als vorher,... | Open Subtitles | نحن لسنا أسوء مما كنا عليه من قبل |
Sind wie jetzt irgendwie glücklicher als vorher? | Open Subtitles | هل نحن أكثر سعادة مما كنا عليه من قبل؟ |
Glaubt mir, als wir daheim ankamen, waren wir ramponierter als der Wagen. | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا، في الوقت الذي وصلنا إلى المنزل... هذه السيارة كانت في حالٍ أفضل مما كنا عليه. |
Die werden es besser machen als wir, hm? | Open Subtitles | إنهم أذكى مما كنا عليه |
Jenny, Macey ist 13. Das ist noch jünger, als wir waren, als unsere Welt auseinanderfiel. | Open Subtitles | (جيني)، (مايسي) في الـ 13 من عمرها إنها أصغر مما كنا عليه حين تداعى ساقطاً علينا عالَمُنا |