"مما كنا نتوقع" - Traduction Arabe en Allemand

    • als wir erwartet haben
        
    • sind als erwartet
        
    Ja, er erwies sich würdiger als wir erwartet haben. Open Subtitles أجل، لقد أثبت كونه أكثر قيمة مما كنا نتوقع.
    Es ist viel lustiger, als wir erwartet haben. Open Subtitles هذا هو الطريق أكثر متعة مما كنا نتوقع!
    Das ist eigenartig, da man nach einem vernünftigen Verständnis des wissenschaftlichen Prozesses erwarten würde, dass wir, während wir mehr Wissen sammeln, herausfinden, dass die Dinge manchmal schlimmer und manchmal besser sind, als wir erwartet haben, und die wahrscheinlichste Verteilung ungefähr 50-50 beträgt. Umweltaktivisten sehen diese Verteilung jedoch nahezu ohne Ausnahme als 100-0 an. News-Commentary إنه لأمر عجيب في الحقيقة. إذ أن أي فهم معقول للكيفية التي يعمل بها العلم لابد وأن يأخذ في الحسبان أننا سوف نجد الأمور في بعض الأحيان أسوأ مما كنا نتوقع وفي أحيان أخرى أفضل مما كنا نتوقع، بفضل صقلنا لمعارفنا مع الوقت، وأن الاحتمالات الأكثر ترجيحاً هي في الواقع خمسين إلى خمسين. أما أنصار البيئة فإنهم يكادون يرون الاحتمالات المرجحة دوماً مائة إلى صفر.
    Doch ist es einfach nicht korrekt, dass Klimadaten systematisch schlechter sind als erwartet; in vielerlei Hinsicht stimmen sie genau oder sind sogar noch besser als erwartet. Dass wir etwas anderes hören, ist ein Hinweis auf die Sucht der Medien nach einer Story, in der der schlimmste anzunehmende Fall eintritt, doch ist das eine schwache Grundlage für intelligente Politik. News-Commentary بيد أنه من غير الصحيح أن البيانات المناخية أسوأ مما كنا نتوقع؛ فهي مطابقة لتوقعاتنا في العديد من الجوانب، بل وربما كانت أفضل مما كنا نتوقع. وإن كنا نستمع إلى أصوات تؤكد عكس ذلك فإن هذا يشير إلى إدمان أجهزة الإعلام على سيناريوهات أسوأ الفروض. بيد أن هذا يشكل أساساً فقيراً للتخطيط الذكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus