Aber er macht das so perfekt. | Open Subtitles | لكنّه لكنه يبدو ممتازا أليس كذلك؟ نعم. فعلا. |
Hören Sie, ob sie etwas zu groß oder eigentlich perfekt zu ihr passt, ist hier nicht das Problem. | Open Subtitles | إسمعي ، سواء كان كبيرا جدا ، أو ممتازا حقا بالنسبة لشكلها فهذا ليس المشكل هنا |
Ich meine, sie sind perfekt. | Open Subtitles | غدا مساءا , اعني سيكون هذا ممتازا |
Sie waren ausgezeichnet vorhin, O. Ich war richtig stolz auf Sie, weil... | Open Subtitles | كنت ممتازا هناك.. أو جعلنى ذلك فخورا جدا |
Wir müssen die Szene noch einmal drehen. Liegt nicht an dir. Du warst ausgezeichnet, Vince. | Open Subtitles | سنعيد تصوير المشهد وليس بسببك يا فينس انت كنت ممتازا |
Der Einzige mit solchen Fertigkeiten, den ich kannte, war Michelangelo, der übrigens im Bett hervorragend war. | Open Subtitles | الذين يمكن أن يرسم أيضا وكان مايكل أنجلو الذين كان ممتازا في السرير، وأود أن أضيف |
Es gibt da einen Ort in Dadeland Cove, der perfekt wäre. | Open Subtitles | هناك في الحقيقة مخبأ في (ديدلاند)، سيكون ممتازا. |
Und diese Stille passt perfekt zum nicht bewegen. Oh, mach dir wegen mir keine Sorgen. | Open Subtitles | والهدوء كان ممتازا مع الثبات |
Das Timing war perfekt. | Open Subtitles | التوقيت كان ممتازا |
Die Rede der Vizepräsidentin fand ich ausgezeichnet. | Open Subtitles | خالجني شعور بأن خطابَ نائبة الرئيس كَانَ ممتازا جداً. |
Aber vielleicht sind andere ebenso hervorragend. | Open Subtitles | و أيضا , شخص آخر سيكون ممتازا بقدرها |
Also, das Essen hier war hervorragend. | Open Subtitles | حسنا ، الطعام هنا كان ممتازا |