Wir wollen natürlich sobald wie möglich los. | Open Subtitles | سيكون رائعاً فعلا أن ننطلق بأقرب فرصه ممكنه. |
Er will so bald wie möglich mit ihr schlafen. | Open Subtitles | فهو يعتزم ممارسة الجنس معها فى أقرب فرصه ممكنه |
Wir wollen so wenig Eingriffe in die norwegische Natur wie möglich. | Open Subtitles | نريد تدخل أقل درجه ممكنه فى الطبيعة النرويجيه. |
R-Zwo, halte sie uns mit deinen Droiden so lange wie möglich vom Leib. | Open Subtitles | ارتو , نريد الاليين لان يبعدوا العدو اكبر فترة ممكنه |
Es geht also darum, die Männer so lange wie möglich am Hörer zu halten. | Open Subtitles | لذلك النقطه هي فقط الحفاظ على الرجال على المكالمه لاطول فتره ممكنه, |
Ich habe bereits einen Antrag gestellt, die Leichen der Opfer so bald wie möglich untersuchen zu dürfen. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد وضعت طلب للكشف عن الاجساد في اقرب فرصه ممكنه |
Also versuche ich, das so gut wie möglich zu behandeln. | Open Subtitles | انا احاول معالجة ذلك , بأفضل طريقه ممكنه |
Meine Männer haben es so gut wie möglich hergerichtet. | Open Subtitles | جعلت رجالى يصلحون المكان بأفضل طريقة ممكنه |
Fred, es ist deine Pflicht, den Fall so eindrücklich wie möglich darzustellen. | Open Subtitles | فريدأنهواجبكانتقدم أقوى قضية ممكنه. |
Wir müssen das Herz so schnell wie möglich rausholen. | Open Subtitles | أريد إخراج القلب بأقصى سرعه ممكنه |
Solange wie möglich hinauszögern. | Open Subtitles | لأطول فترة ممكنه |
Diese Behandlung ist für alle Studienteilnehmer so ähnlich wie möglich (unter Berücksichtigung des Krankheitsstadiums zum Diagnosezeitpunkt). Die Fortschritte der Frauen werden von den Forschern über viele Jahre beobachtet, um die Sterblichkeitsraten innerhalb der beiden Gruppen vergleichen zu können. | News-Commentary | اية امرأه في اية مجموعة والتي تعاني من مرض سرطان الثدي يتم علاجها بأقصى حد ممكن وذلك بتطبيق أقرب خطة علاج ممكنه للمشاركين الاخرين في الاختبار ( اخذين بعين الاتبار مرحلة المرض عند التشخيص) ويتابع الباحثون تقدم حالة المرأة على مر السنوات مع الهدف بمقارنة معدلات الوفاه بين المجموعتين . |