"مملكتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dein Königreich
        
    • Euer Königreich
        
    • Dein Reich
        
    • Euer Reich
        
    • Reich komme
        
    • deines Reichs
        
    • deine Herrschaft
        
    • deinem Reich
        
    Flieg in dein Königreich zurück. Du siehst mich früher, als du denkst. Open Subtitles حلق بعيدا الى مملكتك قد ترانى بسرعة باكثر مما تعتقد
    Wenn ich mir dein Königreich ansehe, hast du das nötiger als ich. Open Subtitles يبدو من مملكتك أيها الأمير أنك بحاجه لهذا اكثر مني
    So haben sie Euer Königreich unterwandert, Sire, im Gewand der Unschuld. Open Subtitles هكذا قاموا بالتوغل في مملكتك يا سيدي في مظهر إناس أبرياء
    Ihr habt diese eine Chance, Euren Sohn zu retten, und Ihr werdet eine Chance haben, Euer Königreich zu retten. Open Subtitles أمامك فرصة واحدة لإنقاذ ابنك وسيكون أمامك فرصة واحدة لإنقاذ مملكتك
    Dein Reich komme, Dein Wille geschehe wie im Himmel, so auf Erden. Open Subtitles مملكتك ستأتى و ستكتمل على الأرض كما فى السماء
    "Großmächtigster, wisset, dass ich nackt an Euer Reich ausgesetzt bin. Open Subtitles "جلالة الملك ، لتعلـم أنني أصبحت معدمـا في مملكتك
    Die Bewohner deines Reichs werden meine Sklaven sein. Open Subtitles شعب مملكتك ، سيصبحون عبيدى
    Nun weiß ich, dass du keine Ausmerzung benötigst, um deine Herrschaft zu verfestigen. Open Subtitles أرى الآن أنّك لستَ مضطرًّا لقتلها لترسيخ مملكتك.
    Wir haben dir geholfen, dein Königreich zurückzugewinnen, erinnerst du dich? Open Subtitles ساعدناكِ على استعادة مملكتك أتذكرين ذلك؟
    Schön für dich, Königin Impro. Das ist nicht dein Königreich. Open Subtitles جيد لك يا ملكة الإرتجال ولكن هذه ليست مملكتك
    Hier ist dein Königszepter und hier dein Königreich... mit Skorpion, Kobra und Eidechse als Untertanen. Open Subtitles ها هو صولجان مُلكك ... و ها هى مملكتك مع العقارب و الأفاعى و السحالى فهم الرعيه
    wenn du Gottes Sohn bist, und König, wo ist dein Königreich, von dem Rom noch nicht gehört hat? Open Subtitles إذا أنت إبن ربك ... والملك أين مملكتك... التي لم تسمع عنها روما؟
    Gib sofort die Flüchtigen heraus... sonst atomisiert die Imperiale Flotte dein Königreich. Open Subtitles -سلّمْ الهاربين حالا أو الأسطول الإمبراطوري سيحيل مملكتك إلى ذرّاتِ
    Wer baut Euer Königreich wieder auf, wenn der Feind geschlagen ist? Open Subtitles من سيستعيد مملكتك عندما يُهزم العدو ؟
    Wenn Euer Königreich wichtiger ist als Eure Tochter... Open Subtitles حسناً، إن كانت مملكتك أعز إلى قلبك من ابنتك...
    Ich bitte dich nur um eins, Herr: Denk an mich, wenn du in Dein Reich kommst. Open Subtitles انا اريد فقط ان تتذكرنى سيدى عندما تدخل مملكتك
    Wenn du Dein Reich beschützen willst, musst du das Monster töten. Open Subtitles اذا اردت حماية مملكتك من هذا الشر عليك قتلك ذلك الوحش الذي يطعمونه
    Dein Reich, Herr, ist, wie du gesagt hast, nicht von dieser Welt, doch mein Reich ist es. Open Subtitles مملكتك يا إلهي، كما قلت، ليست من هذا العالم، ولكن مملكتي منه.
    Ich möchte einen königlichen Pass, mit dem ich Euer Reich ungehindert durchqueren kann. Open Subtitles أرغببجوازسفرٍملكيّ... لأحصل على عبورٍ حرّ في مملكتك
    Dein Reich komme... dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Open Subtitles مملكتك التى على الأرض كما هى في السّماء
    Nähr die Wesen deines Reichs mit dem Fleisch. Open Subtitles أطعم مخلوقات مملكتك من لحمه
    Und du musst diese Bedrohung für deine Herrschaft eliminieren. Open Subtitles عليك بمحو هذا التهديد من مملكتك.
    Schon jetzt wächst in deinem Reich eine größere Armee, als du dir vorstellen kannst. Open Subtitles ... حتىالآن في مملكتك الخاصة، الجيش الأعظم ينمو... منك تستطيع ان تتخيّل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus