Blofeld will übermorgen um Mitternacht eine Entscheidung. | Open Subtitles | بلوفيلد يريد قرار بحلول منتصف ليلة بعد غد |
Er kam 10 Minuten vor Mitternacht am 23. März zur Welt. | Open Subtitles | مؤكد.. لقد ولد قبل 10 دقائق من منتصف ليلة 23 مارس |
Bis Freitag Mitternacht muss er da sein. | Open Subtitles | لكن عليك إحضارة قبل منتصف ليلة الجمعة والا ستلغى الصفقة |
Um Mitternacht, wenn deine Uhr wieder auf 0 steht... konfiguriert sich deine festplatte in ein mörderisches Auto. | Open Subtitles | كل منتصف ليلة, عندما تعود ساعتك للصفر أجهزتك يعاد تشكيلها و تتحول لسيارة قاتلة |
Morgen um Mitternacht soll ich ein Signal senden, aber ich habe meinen Sender nicht. | Open Subtitles | يفترض أن أرسل إشاره منتصف ليلة الغد لكنني لا أملك جهاز إرسالي |
Und 2 Männer drohen, uns Freitag um Mitternacht zu töten, wenn die Veranstalter der Misswahl nicht $5 Mio. bezahlen. | Open Subtitles | يقولون انهم سوف يقوموا بقتلنا على حلول منتصف ليلة الجمعة اذا لم يتم دفع مبلغ 5 مليون دولار |
Ich wiederhole: $5 Mio. bis Freitag um Mitternacht. | Open Subtitles | مرة اخرى, يجب دفع 5 مليون دولار قبل منتصف ليلة الجمعة |
Hey, Mr. Darling, ich dachte nur, sie wollen vielleicht wissen, dass ein ziemlich versautes Sexvideo ab Dienstag Mitternacht im Internet kursieren wird, wenn sie mir nicht eine Million amerikanische Dollar zahlen. | Open Subtitles | مرحبا , سيد دارلينغ فقط اعتقدت بأنك ترغب بمعرفة بأن هناك شريط جنسي رائع سينشر على الانترنت , منتصف ليلة الخميس لو لم تدفع لي مليون دولار امريكي |
Der Geist kehrt um Mitternacht zurück, genau wenn der 29. te Februar beginnt. Und niemals ist jemand die ganze Nacht geblieben, richtig? | Open Subtitles | الأشباح تعود في منتصف ليلة التاسع و العشرين من فبراير |
Besorg mir ein Auto, exakt wie das, das mein Bruder geschrotet hat bis morgen um Mitternacht. | Open Subtitles | أحضر لي سيارة مماثلة للتى دمرها أخي قبل منتصف ليلة الغد |
Oder auch Mitternacht heute nach Yemen-Zeit was bedeutet, dass wir bis 05.00 Uhr Zeit haben. | Open Subtitles | أو على الأرجح منتصف ليلة اليوم بتوقيت اليمن مما يعني أن لدينا حتى الساعة الخامسة |
Diese Optionen sind heute um Mitternacht abgelaufen. | Open Subtitles | وتلك الخيارات انتهت صلاحيتها في منتصف ليلة امس |
Sie sollten bis Mitternacht aufbleiben. Bis zum Geburtstag. | Open Subtitles | كان يفترض بهما أن يبقيان حتى منتصف ليلة عيد ميلاده |
Und wie war unser Budgetstand gestern um Mitternacht? | Open Subtitles | وماذا كانت ميزانيتنا في منتصف ليلة أمس؟ |
Wir wissen, dass die Tonaufnahme gegen Mitternacht auftauchte. | Open Subtitles | "نعرف أن الملف الصوتي سُرب في منتصف ليلة البارحة" |
- Er steht um Mitternacht vor Ihrer Tür. | Open Subtitles | سيكون على عتبة بابك منتصف ليلة الغد. |
Wenn Cadillac Heights am Freitag um Mitternacht nicht geräumt ist werden unsere Kredite fällig und OCP geht bankrott. | Open Subtitles | إذا لم تكن (مرتفعات كاديلاك) جاهزة للهدم عند منتصف ليلة الجمعة قروضنا ستلغى و الـ(أو سي بي) سيخرّب كل شيء |
ZACH, ICH HAB DICH NICHT VERLASSEN. SEI DONNERSTAG UM Mitternacht AM BASEBALLPLATZ. DAD | Open Subtitles | زاك)، لم أتركك) قابلني بملعب البيسبول، منتصف ليلة الخميس والدك |
Es bleibt ewig Mitternacht | Open Subtitles | لاشيء عدا منتصف ليلة رحيب |
Morgen um Mitternacht... wird die Ausstrahlung stattfinden. | Open Subtitles | ...عند منتصف ليلة الغد سنبث |