"منتظم" - Traduction Arabe en Allemand

    • regelmäßig
        
    • regelmäßigen
        
    • regelmäßige
        
    • systematische
        
    • Stammgast
        
    • normalen
        
    • systematisch
        
    • regelmäßiger
        
    • normales
        
    • Stammkunde
        
    • unregelmäßig
        
    • normaler
        
    Was passiert, wenn wir regelmäßig mit Kindern reden über die Inhalte auf diesen Bildschirmen? TED ماذا لو بدأنا التحدث إلى الأطفال على نحو منتظم حول محتوى هذه الشاشات؟
    Das AIAD stimmt sich regelmäßig mit dem Rat der Rechnungsprüfer und der Gemeinsamen Inspektionsgruppe ab und arbeitet mit ihnen zusammen. UN ويقوم المكتب بالتنسيق والتعاون مع مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة على أساس منتظم.
    Wie die anderen Organe in unserem Körper profitiert unser Gehirn von einer regelmäßigen Zufuhr von Mikronährstoffen. TED مثل باقي الأجهزة في أجسامنا، تستفيد أدمغتنا أيضا من توريد منتظم من المغذيات الدقيقة.
    Zusätzlich zur Einrichtung von Sachverständigengruppen und Überwachungsmechanismen erfordert die verbesserte Umsetzung zielgerichteter Sanktionen auch eine regelmäßige, genaue und transparente Berichterstattung seitens der Staaten. UN وبالإضافة إلى تشكيل أفرقة خبراء وآليات للرصد فإن تحسين تنفيذ الجزاءات المحددة الأهداف يتطلب بدوره تقديم تقارير من جانب الدول على أساس منتظم ودقيق ومتسم بالشفافية.
    Wir benötigen einen Mechanismus, der uns hilft, dies auf systematische Weise zu erreichen. UN ونحن بحاجة إلى آلية لمساعدتنا على القيام بذلك بشكل منتظم.
    Sie sind Stammgast bei uns. Open Subtitles أنت تَعْرفُ اسمَي أنت تاتى بشكل منتظم الى المطعم
    Blüten, dachte ich, denn er hat einen ganz normalen Job. Open Subtitles الآن، أعتقد بأنّهم مزيفون، لأن، هذا الرجل حصل على .شغل نهاري منتظم
    Er reitet mit seinem Pferd regelmäßig zur Berghütte. TED انه يركب حصانه إلى كوخه الجبلي على نحو منتظم.
    In meiner Organisation machen wir das mittlerweile regelmäßig, um die Ursache von Krankheitsausbrüchen zu identifizieren von denen unklar ist, was sie verursacht hat. TED ونحن نقوم بهذا في منظمتي على نحو منتظم لتحديد أسباب التفشيات التي ليست معروفة المسبّبات بالضبط.
    Daher arbeiten unsere Studenten regelmäßig in Laboren. TED ولذا فطلابنا يعملون في المختبرات بشكل منتظم.
    Während ich heranwuchs, sah ich beim Angeln an der Küste Connecticuts regelmäßig diese Geschöpfe. TED شبيت في بلدي وأنا اصطاد على شواطئ ولاية كونيتيكت، وهذه هي المخلوقات التي رأيتها على أساس منتظم.
    Das steht im deutlichen Gegensatz zu dem Wasservorrat, aus dem wir regelmäßig trinken. TED على النقيض من مصادر المياه المُسلم بها التي نشربها طوال الوقت بشكلٍ منتظم.
    Es gibt Hinweise auf regelmäßigen Missbrauch und sexuelle Belästigung. Open Subtitles هناك تلميحات لتحرشات ومضايقات بشكل منتظم.
    Drogentests in regelmäßigen Abständen wären irgendwie sinnlos, oder? Open Subtitles امر بفحص عشوائي للمخدرات بشكل منتظم اليس سيلغي الغاية منه ؟
    in Würdigung der Hilfe, die die internationale Gemeinschaft der Demokratischen Republik Kongo gewährt, sie dazu ermutigend, auch weiterhin Hilfe zu leisten, und seine Entschlossenheit unterstreichend, den regelmäßigen politischen Dialog mit den kongolesischen Behörden fortzusetzen, UN وإذ يشيد بالمجتمع الدولي للمساعدة التي قدمها إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويشجع على الاستمرار في تقديمها، ويشدد على التزامه بمواصلة حوار سياسي منتظم مع السلطات الكونغولية،
    In ihrem Terminkalender stehen regelmäßige wöchentliche Termine mit einer Adresse in Marysville. Open Subtitles -بدفتر مواعيدها كان هناك موعد أسبوعي منتظم مسجل تحت عنوان يقع في "ماريسفيل"
    bekräftigend, wie wichtig die systematische und gründliche Behandlung der Frage des Rechtsschutzes und der Wiedergutmachung für die Opfer von groben Verletzungen der internationalen Menschenrechtsnormen und schweren Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht auf nationaler und internationaler Ebene ist, UN وإذ تؤكد أهمية معالجة مسألة سبل الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، على نحو منتظم وبطريقة شاملة على الصعيدين الوطني والدولي،
    Ja, meinem Vater hat es hier auch sehr gefallen. Er war Stammgast. Open Subtitles نعم, أبي أحبه كثيراً أيضاً كان يأتي بشكل منتظم
    Ich werde systematisch alles zerstören, was sie lieb haben. Open Subtitles سأدمّر على نحو منتظم أعزّ ما يملكان.
    Offensichtlich war ich nicht unbedingt ein... regelmäßiger Besucher hier, wenn Sie verstehen. Open Subtitles من الواضح أني لم أكن زائر منتظم لهذا المكان إن كنت تعرفين مقصدي
    - Es ist ein normales Messer nach zwei Flaschen Scotch und etwas Koks. Open Subtitles اه، بل هو سكين منتظم بعد زجاجتين سكوتش وبعض ضربة.
    Er ist Stammkunde hier in Sunils Café. Open Subtitles وهو زبون منتظم هنا في سونيل وتضمينه في مقهى.
    Sein Puls ist sehr unregelmäßig. Seine Nieren funktionieren nicht. Open Subtitles ان نبضه غير منتظم و لقد توقفت وظائف الكلى
    Ich bin ein ganz normaler Typ, Biete eine Dienstleistung an. Open Subtitles أنا مجرّد جو منتظم تزويد الخدمة الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus