"منذ أعوام" - Traduction Arabe en Allemand

    • seit Jahren
        
    • vor Jahren
        
    • jahrelang
        
    • während die Regierung
        
    Der nächste Fall ist interessant. Ich verfolge ihn seit Jahren. Open Subtitles المريضه التالية مشوقة أنا أتتبع هذه الحالة منذ أعوام
    Der nächste Fall ist interessant. Ich verfolge ihn seit Jahren. Open Subtitles المريضه التالية مشوقة أنا أتتبع هذه الحالة منذ أعوام
    Der beste Hamburger seit Jahren. Open Subtitles فى الحقيقة هذا أفضل بيرغر تناولته منذ أعوام.
    Er ist ein toller Arzt, aber jeder andere hätte ihn schon vor Jahren gefeuert. Open Subtitles إنه طبيب رائع لكن كان ليطرده أي مدير مستشفى آخر منذ أعوام طرده أربعة
    Wie interessant. Ich hörte, die Pest sei vor Jahren ausgestorben. Open Subtitles شئ مثير، سمعت أن الوباء قد انتهى منذ أعوام
    Da Sie mich so gut kennen... wissen Sie ja, dass ich seit Jahren keine mehr gebe. Open Subtitles لو كنت تعرفني جيداّ، فستعرف بأني متوقف عن الكتابة منذ أعوام
    Ein Student, der Sie seit Jahren mit idiotischen Fragen nervt? Open Subtitles طالب متضايق منك منذ أعوام ولديه مجموعة من الأسئلة التافهة؟
    Wir kennen uns schon seit Jahren und auch unsere Familien. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ أعوام وبالطبع، عائلاتنا كذلك.
    Okay. Da ist dieses Haus, ein großes altes Haus, das seit Jahren leer steht, es fällt auseinander. Open Subtitles حسناً، هناك ذلك المنزل، وهو منزل متداعٍ كبير وقديم، وهو شاغر منذ أعوام
    Also, zwei Leute, die schon seit Jahren tot sein sollten. Open Subtitles إذن ، شخصان كان يجب أن يكون ميتين منذ أعوام
    - Kommen Sie schon. Das ist das Aufregendste, dass hier seit Jahren passiert ist. Open Subtitles هذا أكثر الأمور التي حدثت هنا تشويقاً منذ أعوام
    Gott, es fühlt sich an, als ob ich seit Jahren nicht mehr frei gehabt hätte. Open Subtitles كأنني لم آخذ أجازة منذ أعوام كم ستبق في المدينة؟
    Wir korrespondieren seit Jahren über unser gemeinsames Interesse bezüglich... Open Subtitles كنا نتبادل اهتماماتنا المشتركة منذ أعوام
    Hey, Sie nerven mich seit Jahren, dass ich die Meinung anderer mal respektieren soll. Open Subtitles مهلاً، أنتَ تتعامل معي منذ أعوام كي تحترم رأي الآخر
    Also, könnte diese Einrichtung sich seit Jahren dort befinden... Open Subtitles لذا، هذه المباني قد تكون هناك منذ أعوام.
    Ich will meinem Lieutenant schon seit Jahren den Schnabel wegballern. Open Subtitles أتحيّن إصابة ملازمي في منقارها منذ أعوام
    Weil ich dich verletzt habe und ich das schon seit Jahren in Ordnung bringen wollte. Open Subtitles لأنني آذيت ، وقد اعتزمت على إصلاح هذا منذ أعوام
    - Na ja, ich meine... Vielleicht gab es sie mal. vor Jahren. Open Subtitles أعني، أظن إنّكِ قد حظيتِ بذلك ذات مرة، منذ أعوام.
    Ich könnte einige alte Namen von vor Jahren irgendwo haben. Open Subtitles ربما يكون لدى بعض الأسماء المسجلة منذ أعوام
    Dieses Kraftwerk von Roxxon schloss vor Jahren, wegen Sicherheitsproblemen. Open Subtitles مصنع روكسون للطاقة هذا أغلق منذ أعوام بسبب خروقات السلامة، لكن
    Wir Astronauten trainieren dafür jahrelang. Open Subtitles رواد فضاء الولايات المتحدة يتدربوا منذ أعوام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus