Seit ich ein Kind war, versuchte immer ein magisches Wesen die Fehde zu schlichten. | Open Subtitles | كيف تعرف هذا ؟ منذ أن كنتُ طفلاً العديد من المخلوقات السحرية جاؤوا ليحاولوا إنهاء النزاع |
Ich hab dich nicht rauchen gesehen, Seit ich in der Junior-High war. | Open Subtitles | لم أرك تعاودين التدخين منذ أن كنتُ المدرسة المتوسطة |
Seit ich 9 bin schleife ich meinen Arsch auf den Platz. | Open Subtitles | لقد وُضِعْتُ في المحكمة منذ أن كنتُ في التاسعةَ من عُمري |
Naja, Sie sind heiß, aber es ist schon eine Weile her, Seit ich... es mit einem Kerl gemacht habe, geschweige denn 2. | Open Subtitles | حسنا, أنتي مثيره, ولكن مرّ وقت طويل منذ أن كنتُ مع رفيق, فما بالكِ بأثنين |
Ich habe keinen solchen Film mehr gesehen, Seit ich in deinem Alter war. | Open Subtitles | لم أشاهد فيلم رعب منذ أن كنتُ بمثل عمركِ |
Ich will so ein Auto Seit ich ein Kind war. | Open Subtitles | لقد رغبتُ بسيارة مثل هذه منذ أن كنتُ طفلا |
Seit ich fünf Jahre alt war und zum ersten Mal meine Finger reinsteckte. | Open Subtitles | منذ أن كنتُ في الخامسة من عمري حيث أدخلتُ إصبعي داخل جسدي لأول مرة |
Draußen in der Welt, Seit ich zehn war | Open Subtitles | لقد كنتَ خارجاً بالعالم منذ أن كنتُ بالـ 10 من عمري |
Es liegt am Kissenbezug. Ich hatte ihn Seit ich ein Kind war. | Open Subtitles | إنّها المخدّة، كانت لدي منذ أن كنتُ طفلة. |
Es ist ein langgehegter Traum, Seit ich sehr jung war, diese Auszeichnung zu erhalten. | Open Subtitles | فقد كان حلمي منذ أن كنتُ شاباة فزت بهذه الجائزة |
Ich habe nicht mehr solange gewartet, bis jemand ja sagt, Seit ich auf der Schule für Gehörlose war. | Open Subtitles | لم أنتظر كل هذه المدّة لأسمع شخصًا يقول نعم، منذ أن كنتُ بمدرسة الصّم. |
Ich habe dich beschützt, Seit ich zehn Jahre alt war und ich werde jetzt nicht aufhören. | Open Subtitles | كنتُ أحميكِ منذ أن كنتُ في العاشرة من عمري و لن أتوقف الأن |
Seit ich 16 war, war ich mit keinem anderen Mann mehr aus. | Open Subtitles | لم أخرج مع أحد آخر منذ أن كنتُ في الـ16 من عمري |
Ich bin diesen Weg Seit ich klein bin... gegangen! | Open Subtitles | .. أنا على هذا الحال منذ أن كنتُ ماء |
Mein Vater hat mich trainiert, Seit ich klein war. Er hat mich bis zu den Spielen in Peking gebracht. | Open Subtitles | أجل , والدي دربني منذ أن كنتُ صبياً |
Ich denke, das ist eine der normalsten Sachen, die ich getan habe Seit ich in "Parent Trap" mitgespielt habe. | Open Subtitles | كنتُ أفعل ذلك منذ أن كنتُ في "كمينَ الوالدينْ!". |
Ich habe soviel darüber nachgedacht, Seit ich hier war. | Open Subtitles | لقد فكّرت طويلاً منذ أن كنتُ هنا |
Ich will schon der Mann sein, Seit ich das Baby war. | Open Subtitles | أردتُ أن أكون "الرجل" منذ أن كنتُ "الطفل" |
Seit ich zwölf bin. | Open Subtitles | منذ أن كنتُ في الـ12 من العمر |
Und zwar schon Seit ich 22 bin. | Open Subtitles | كنت أتعامل به منذ أن كنتُ فيسن22 . |