"منذ الصباح" - Traduction Arabe en Allemand

    • seit heute Morgen
        
    • schon den ganzen Morgen
        
    • den ganzen Tag
        
    • seit heute früh
        
    • waren den ganzen Morgen
        
    Ich würde sagen, dies ist der beste Platz seit heute Morgen. Open Subtitles سأقول أن هذا هو أفضل ملجأ عثرنا عليه منذ الصباح
    Die 101. ist seit heute Morgen hier, das Gelände ist sicher. Open Subtitles الوحدات العسكريّة متواجدة منذ الصباح مّما يعني بأن الموقع آمن
    Ich tanze schon seit heute Morgen. Open Subtitles لم أتوقف عن الرقص منذ الصباح وأريد أن أراك محلى.
    Irgendwas Wichtiges bei der UNO heute. Alles verstopft, schon den ganzen Morgen. Open Subtitles شئ ما يحدث فى الامم المتحدة اليوم المرور كان سئ منذ الصباح
    - War es den ganzen Tag so ruhig? Open Subtitles هل كان الهدوء يخيم منذ الصباح هنا
    Ich habe euch seit heute früh nicht mehr gesehen. Open Subtitles مرحباً، يا رجال. لم أراكم منذ الصباح.
    Wir waren den ganzen Morgen hier und bleiben die ganze Nacht. Open Subtitles والان نحن هنا منذ الصباح وسنبقى طوال الليل.
    Oh, er hat gesagt, dass er kommt, aber ich habe seit heute Morgen nicht mehr mit ihm geredet. Open Subtitles ماذا عن دان؟ قال انه سيأتي لكني لم اتحدث اليه منذ الصباح
    seit heute Morgen haben Sie keinen Respekt vor Jemandem mit... Puls gehabt, um zu beweisen, dass Sie nicht Nummer 12 sind. Open Subtitles منذ الصباح وأنتَ تعبث في كلّ ما ينبض هنا محاولاً أن تثبت أنّك لستَ في المركز الثاني عشر
    Also vielleicht seit heute Morgen oder vielleicht erst eine Stunde. Open Subtitles قد يكون مفقوداً منذ الصباح أو منذ الساعة الأخيرة فحسب
    Ich bin herumgelaufen in gleichen kotzegetränkten Oberteil, seit heute Morgen. Open Subtitles كنت أمشي في الجوار بنفس القميص الممتليء بالقيء منذ الصباح.
    Sie sind seit heute Morgen im Godmode. Open Subtitles لقد كنتِ بوضع التحكّم الكامل منذ الصباح.
    Vielleicht macht er ein Nickerchen. seit heute Morgen hat er sich nicht mehr bewegt. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لم يتحرك منذ الصباح
    - Nicht seit heute Morgen. Open Subtitles -لم يحدث شئ منذ الصباح -حتى قرر القدوم الى هنا
    - Ich bin seit heute Morgen frischen Spuren nachgegangen. Open Subtitles كنتُ ألاحق آثار جديدة منذ الصباح
    Hast du es nicht bemerkt? Wir teilen unsere Kultur schon den ganzen Morgen mit euch. Open Subtitles .. ربما لم تلاحظ اننا نتشارك نقاط التوافق معكم منذ الصباح
    Die habe ich schon den ganzen Morgen. Open Subtitles أعاني منه منذ الصباح هل أنت متأكده من انها ليست إنقباضات ؟
    - Ich versuch's schon den ganzen Morgen. Open Subtitles إنني أحول الإتصال بك منذ الصباح
    Haben Sie den ganzen Tag gearbeitet? Open Subtitles لا بد أنك جائعة أنت تعملين منذ الصباح
    Ich habe seit heute früh nicht mit Jack gesprochen. Open Subtitles انا لا اعلم اين "جاك" فأنا لم اتحدث اليه منذ الصباح
    Sie waren den ganzen Morgen dort und bearbeiten einen Schmuggelfall. Open Subtitles متواجدون منذ الصباح يعملون على قضية تهريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus