seit letztem Jahr hat er, äh zu viel Zeit alleine in seinem Flugzeug verbracht. | Open Subtitles | منذ العام الماضي أنه. قضي كثير من الوقت في طائرته |
Nun, sie isst seit letztem Jahr keinen Zucker mehr, also bezweifle ich, dass du welche finden wirst. | Open Subtitles | حسنٌ، لم تعد تتناول السكر منذ العام الماضي. لذا أشكّ في وجود أيّ من هذه العلب في هنا. |
Ich vergifte dich seit letztem Jahr. | Open Subtitles | لقد تم تسميمي لك منذ العام الماضي. |
Von den meisten habe ich seit dem letzten Jahr nichts gehört. | Open Subtitles | وأغلبهم لم أسمع منهم منذ العام الماضي. عاود الإتّصال بي. |
Dean sagte, sein Vater hätte sein Verhalten im letzten Jahr geändert. | Open Subtitles | دين يقول ان تصرفات ابيه تغيرت منذ العام الماضي |
Ich weiß es schon seit letztem Jahr, nehme ich an. | Open Subtitles | أعلم منذ العام الماضي حسبما أظنّ. |
Was Gabe betrifft? Nein, schon seit letztem Jahr nicht. | Open Subtitles | لا ليس منذ العام الماضي , إتفقنا ؟ |
Drei Punkte seit letztem Jahr. | Open Subtitles | أنخفضت 3 نقاط منذ العام الماضي هذا غريب |
Das "Big Business" wird sich nicht für Leute wie den Ölmagnaten Michail Chodorkowski einsetzen, der vom Kreml als politischer Feind herausgegriffen wurde und seit letztem Jahr inhaftiert ist. Statt dessen führt jeder Geschäftsmann nun seine eigenen Verhandlungen mit dem Kreml, um so etwas wie relative Sicherheit zu erlangen. | News-Commentary | لم تبادر المشاريع الكبرى إلى مساندة إمبراطور النفط ميخائيل خودوركوفسكي الذي اعتبره الكريملين عدواً سياسياً وألقى به إلى السجن منذ العام الماضي. بل لقد أخذ كل من رجال الأعمال في عقد صفقات خاصة مع الكرملين لاكتساب حماية نسبية. |
- seit letztem Jahr. | Open Subtitles | منذ العام الماضي |
Unsere Weihnachtsbeleuchtung vom letzten Jahr hängt noch. | Open Subtitles | أنوار عيد الميلاد في منزلنا لاتزال معلقة منذ العام الماضي |
Im letzten Jahr haben wir darüber gesprochen. | Open Subtitles | منذ العام الماضي, كل ماتحدثنا عنه هو هذا. |
Seit dem letzten Jahr... | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ العام الماضي. |