Seit dem ersten Moment, wo ich dich sah, wollte ich nur dich. | Open Subtitles | لقد وددت أن أنام معك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك فيها |
Vom ersten Moment an, Seit dem Augenblick unserer Abfahrt, ist alles schiefgegangen! | Open Subtitles | منذ اللحظة التي بدأنا هذه الرحلة، لم يحصل أيّ شيء صحيح. |
Und er sagte zu mir, Vom ersten Moment an, mein Lebenswerk ist es, den Gänsen das zu geben, was sie wollen. | TED | وقال هو لي منذ اللحظة الاولي عملي في الحياة هو أن اعطي الأوز ماتريد |
Ich habe meine Klappe gehalten, seitdem wir hier reingegangen sind. | Open Subtitles | لا كنت احاول ان امسك لساني منذ اللحظة التي دخلنا فيها الى هنا |
Vom Moment an, in dem ich dich getroffen hab, hast du mir den Atem verschlagen. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي قابلتك فيها، لقد انجذبت نحوكِ. |
Ich wusste es von dem Moment an, als du sagtest, dass du gehen musst. | Open Subtitles | عرفت ذلك منذ اللحظة التى قلت فيها أنه يجب عليك الذهاب |
Seit ich die Sendung gehört habe, benehme ich mich wie ein Trottel. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي سمعت فيها هذا البرنامج؛ أصبحت طائشة |
Gib zu, du suchtest eine bessere Partie, Seit du herkamst. | Open Subtitles | مارى آن فى نيويورك واجه الأمر، بدأت بالنظر إلى صفقة أفضل منها منذ اللحظة التى أتيت هنا |
Sie waren nichts als eine Enttäuschung, Seit ich Sie angefahren habe. | Open Subtitles | انت لم تكن شيئاً ماعدا خيبة امل بالنسبة لي منذ اللحظة التي دهستك فيها |
Ich denke nur an Sie, Seit ich Sie zum ersten Mal gesehen habe. | Open Subtitles | وهذا حالي منذ اللحظة التي وقعت عيني عليكِ فيها |
Ich habe mich in dich verliebt Seit der Minute, als ich dich das erste Mal sah. | Open Subtitles | أنا مغرم بكِ منذ اللحظة التي وقعت عيني عليكِ |
"Seit dem Monat, an dem ich meine Augen öffnete, war sie in meinem Blut, wie billiger Wein." | Open Subtitles | وفاتنتى , منذ اللحظة التى وعيت بها على الدينا كانت بدمائى .. |
Ich wollte ihn Vom ersten Moment an. | Open Subtitles | لقد عرفت برغبتى فيه منذ اللحظة الأولى التى رأيته فيها |
Das wusste ich Vom ersten Moment an. | Open Subtitles | علمتُ ذلك منذ اللحظة الأولى التى وقعتْ بها عيناى عليك. |
Vom ersten Moment an, als ich deine Gedanken lesen durfte, | Open Subtitles | منذ اللحظة الأولى التي إلتقينا بها عندما تركتني أدخل لعقلك |
Ich habe ein globales Wettsystem installiert, und seitdem ist sie eine Geldmaschine. | Open Subtitles | ووضعوا نظام الرهن العالمي المتبادل وأصبح صانع أموال منذ اللحظة |
Und ich hatte jemanden gehabt, der für mich gekämpft hat, seitdem wir uns trafen. | Open Subtitles | ونعمت برجل قاتل من أجلي منذ اللحظة التي التقاني فيها. |
Vom Moment deiner Geburt an wurde ich weggedrängt. | Open Subtitles | و منذ اللحظة التي أتيت فيها إلى هذا العالم تمت تنحيتي جانبا |
Ich hab das gewusst von dem Moment an, als wir sie mitgenommen haben! | Open Subtitles | أنا علمت أنها مجنونة منذ اللحظة التى ألتقطناها فيها |
von dem Moment an, als ich aus der Kühlkammer kam, wusste ich, dass ich zurück gehen würde. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي خرجت منها من التجميد علمت بأنني أرغب بالعودة |