Ich wohne Seit einem Jahr hier, ohne Sie zu begegnen. Ich bin Nancy Pierpan. | Open Subtitles | أعيش هنا منذ سنة ، لم يسبق لي أن رأيتك أنا نانسي بيربان |
Natürlich tut es mir leid, aber er ist Seit einem Jahr tot. | Open Subtitles | أنا حزين بالطبع, ولكن لنواجه الأمر.. لقد كان ميتاً منذ سنة |
Bis vor einem Jahr wusste ich nicht einmal, wer mein Vater ist. | Open Subtitles | لم أكن حتى أعرف من يكون أبي إلا منذ سنة تقريبا |
Vor 1,5 Jahren also haben David und ich gemeinsam mit einem weiteren Teammitglied eine Firma gegründet, um unsere Fortschritte zu beschleunigen und schneller ein Produkt herstellen zu können. | TED | لذلك منذ سنة ونصف، أنا و ديفيد، مع باحث آخر، قمنا بتأسيس شركة لتسريع وتيرة التقدم و السباق لتصنيع المنتج. |
Als ich frei wurde, waren sie schon ein Jahr zusammen. | Open Subtitles | عندماخرجتمن السجن... . كانا يعيشان معاً منذ سنة ... |
- Sie hat vor etwa einem Jahr gekündigt. | Open Subtitles | لقد استقالت منذ سنة |
Ja, Maya ist Klasse. Sie arbeitet hier seit ungefähr einem Jahr, anderthalb Jahren. | Open Subtitles | مايا رائعة ، إنها تعمل هنا منذ سنة ونصف |
Ich habe die schon seit über einem Jahr nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | أين كنتِ؟ لم أراكِ منذ سنة على الأقل |
Wir sind Seit einem Jahr zusammen, und sie leben nur 20 Minuten entfernt. | Open Subtitles | نحن معاً منذ سنة كاملة وهما يعيشان على بعد 20 دقيقة فقط |
keiner würde mich als Sexbombe engagieren, wenn die wüssten, dass ich Seit einem Jahr nicht mehr gevögelt hab. Nicht mal mit meinem Fahrer, obwohl er echt scharf auf mich ist. | Open Subtitles | ولم أعاشر أحد منذ سنة ولا حتى سائقي الخاص |
Diesmal nicht. Er ist Seit einem Jahr nicht mehr in der Einheit. | Open Subtitles | ليس هذه المرة ،رحل عن تلك الوحدة منذ سنة |
Und wenn meine Frau sich nicht permanent für mich eingesetzt hätte, wenn sie nicht dran geblieben wäre, wäre ich Seit einem Jahr tot. | Open Subtitles | ولولا زوجتى كان لديها ولاء ورفضت أن يستمر الأمر لكنت قد لقيت حتفى منذ سنة |
vor einem Jahr, als ich diese Rede erstmals hielt... durchlief dieses Land eine sehr schwierige Phase. | Open Subtitles | منذ سنة مضت، حينما ألقيت هذا الخطاب للمرة الأولى كان أثناء حقبة مختلفة لهذه الدولة |
vor einem Jahr mietete ich mir einen Wagen in Jerusalem, um einen mir völlig Unbekannten zu finden, der mein Leben aber völlig verändert hatte. | TED | منذ سنة مضت إستأجرت سيارة في القدس لكي أجد رجلاً لم أقابله من قبل لكنه غير حياتي. |
Deshalb wurde dieses Bild vor einem Jahr gemacht. Und was es heute bedeutet. | TED | ولذلك هذه الصورة قد أخذت منذ سنة مضت وما تعنيه اليوم |
Nicht ganz so, wie vor 100 Jahren, oder vor einem Jahr oder sechs Monaten, oder wann immer du da warst. | Open Subtitles | ليس مجرد انها كانت منذ 100 سنة أو منذ سنة , أو منذ ستة أشهر أو متى كانت أنتِ هنا لترى ذلك |
Seit anderthalb Jahren habe ich sie nicht mehr zusammen gesehen, aber davor sah ich sie regelmäßig. | Open Subtitles | أنا لم أراهم معاً منذ سنة ونصف, ولكن ولكنى كنت أراهم مرتين او ثلاثة فى الاسبوع. |
Wir sind dort schon ein Jahr. | Open Subtitles | نحن نعيش فيها منذ سنة. |
Ich plane das schon ein Jahr. | Open Subtitles | أخطط لهذا الأمر منذ سنة. |
- Es fing vor etwa einem Jahr an? | Open Subtitles | بدأ ذلك منذ سنة |
Ich denke, vor etwa einem Jahr. | Open Subtitles | أعتقد منذ سنة مضت |
Du wohnst in L.A., seit ungefähr einem Jahr. | Open Subtitles | أنت تعيشين في لوس آنجلوس منذ سنة |
Ich kenne ihn jetzt seit ungefähr einem Jahr. | Open Subtitles | إنني أعرفه منذ سنة |
Wir haben jetzt schon seit über einem Jahr nichts von ihm gehört. | Open Subtitles | لم نسمع عنه منذ سنة. |