"منذ سنوات عديدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor vielen Jahren
        
    • Jahre her
        
    • seit Jahren
        
    • vor Jahren
        
    • seit vielen Jahren
        
    Varelli verschwand vor vielen Jahren unter mysteriösen Umständen. Open Subtitles فريللي اختفى في ظروف غامضة منذ سنوات عديدة
    Wir waren vor vielen Jahren mit kleineren Immobilientransaktionen befasst. Open Subtitles كنا نقوم بعمليات عقارية صغيرة منذ سنوات عديدة,لم نكن أبداً شراكة
    vor vielen Jahren war ich genau so wie du jetzt. Open Subtitles فطريقتك في الوقت الحالي ذكرتني بنفسي منذ سنوات عديدة مضت
    Oh Mutter, das ist Jahre her. Open Subtitles و الألف فدان أمي ,أرجوك , هذا كان منذ سنوات عديدة
    Er wurde zuletzt in Cenreds Königreich gesehen, in der Grenzstadt Engerd, aber das ist viele Jahre her. Open Subtitles آخر مرة شوهد فيها في مملكة"سندريد" في بلدة على الحدود بـ "إنجرد" ولكن هذا كان منذ سنوات عديدة مضت
    In dem Ding spüre ich schon seit Jahren nichts mehr. Open Subtitles لقد فقدت كل الإحساس في ذلك الشيء منذ سنوات عديدة
    vor Jahren, ich hatte es ganz vergessen. Open Subtitles كان هذا منذ سنوات عديدة كيف لى أن أضع يدى عليها ؟
    Gott, wir sind jetzt seit vielen Jahren zusammen. Open Subtitles يا الهي ، انا وانت سوياً منذ سنوات عديدة
    Aber vor vielen Jahren hat ein Schneefall die Stadt zugedeckt. Open Subtitles ولكن منذ سنوات عديدة, كان هناك عاصفة ثلجية غطت المدينة'.
    Ich weiß nicht mehr, wie es damit losging, aber es war vor vielen Jahren. Open Subtitles أنا لا أتذكر بالضبط عندما بدأ ، ولكنه كان منذ سنوات عديدة.
    Ich erbaute ihn, als ich zuletzt hier war, vor vielen Jahren. Open Subtitles بنيته عندما كنت هُنا آخر مرة منذ سنوات عديدة..
    Meine Tochter war bei mir, als Mine explodierte, vor vielen Jahren. Open Subtitles طفلي الصغير كان معي... عندما انفجرت الألغام... منذ سنوات عديدة.
    Und so wurde vor vielen Jahren -- Sie erinnern sich vielleicht noch daran -- der frühere Präsident Ronald Reagan sehr kritisiert, als er sagte, dass Fakten unnötig sind. TED ولعلكم تتذكرون ، منذ سنوات عديدة أن الرئيس السابق رونالد ريغان أُنتقد جدًا لمقولته "أن الحقائق هي أشياء غبية".
    vor vielen Jahren in Paris kannte sie einen jungen Mann. Open Subtitles لقد تعرفت بشاب في باريس منذ سنوات عديدة
    Nicht weit von hier gibt es einen Zoo, dort studierte ich vor vielen Jahren. Open Subtitles هناك حديقة حيوان ليست بعيدة عن هنا حيث درست... منذ سنوات عديدة...
    vor vielen Jahren... gabst du mir von deiner Macht. Open Subtitles منذ سنوات عديدة قمت بأعطائي من قوتك
    Es ist viele Jahre her. Open Subtitles لقد كان ذلك منذ سنوات عديدة
    Das ist viele Jahre her. Open Subtitles كان ذلك منذ سنوات عديدة مضت
    Paladins töten schon seit Jahren Jumper. Open Subtitles "القناصون " ظلوا يقتلون المتنقلون منذ سنوات عديدة
    Da seine Frau seit Jahren so schwer krank war, war es nur eine Frage der Zeit, bis sein Gefühl von Schmerz und Leid einen Ausweg finden würde. Open Subtitles وباعتبار زوجته ميتة منذ سنوات عديدة لم تكن سوى مسألة وقت حتى تأنى للآلام ولمعاناة عواطفه... أن يتم توجيهها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus