"منذ شهرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • seit zwei Monaten
        
    • vor ein paar Monaten
        
    • - Vor zwei Monaten
        
    • seit ein paar Monaten
        
    • schon zwei Monate
        
    • erst ein paar Monate
        
    • vor etwa zwei Monaten
        
    Sie leben seit zwei Monaten hier und haben keine Freunde. Open Subtitles لقد عاشا هنا منذ شهرين وليس لديهما أصدقاء
    Aber du bist doch erst seit zwei Monaten Lichtwächter. Open Subtitles طوال حياتك ؟ أنت حارسنا الأبيض منذ شهرين فقط
    Wir sind seit zwei Monaten auf dieser Insel, und niemand ist krank geworden. Open Subtitles لا توجد عدوى يا كلاير نحن على هذه الجزيرة منذ شهرين و لم يمرض أحد
    Es war vor ein paar Monaten die Titelseite der New York Times TED وقد ظهر في الصفحة الاولى لجريدة نيويورك تايمز منذ شهرين
    vor ein paar Monaten kam ein Bulle hier rein und sagte: Open Subtitles منذ شهرين أتى إلىّ شرطى وقال إن شهدتَ ضد "الد
    - Vor zwei Monaten war er auf 30. Open Subtitles منذ شهرين كانت الخلايا البيضاء ثلاثين
    Nein, den gibt's da erst seit ein paar Monaten oder so. Open Subtitles لا ، لقد بدأ العمل منذ شهرين أو نحوه فحسب
    Sir, Admiral Chan ist seit zwei Monaten vermisst. Open Subtitles سيدي, العميد تشان في اجازة منذ شهرين على جزيرة إمبر
    Oder der dritte, wenn man die seit zwei Monaten vermisste Frau dazuzählt. Open Subtitles والثالثة إذا احصينا الفتاة التي فقدت هناك منذ شهرين
    Das erzählst du mir nun schon seit zwei Monaten und ich hab sie immer noch nicht. Open Subtitles أنت تقول نفس الشيئ لي منذ شهرين و لازلت لم تحصل عليهم
    Ich warte seit zwei Monaten auf die Antwort vom Verlag. Open Subtitles لقد كنت أنتظر ردا من ذلك المحرر منذ شهرين
    Ich reiße mir seit zwei Monaten jede Nacht den Arsch auf. Open Subtitles متى سيتم هذا التقييم؟ إنني أعمل منذ شهرين أجهد نفسي كل ليلة
    Ich reiße mir seit zwei Monaten jede Nacht den Arsch auf. Open Subtitles متى سيتم هذا التقييم؟ إنني أعمل منذ شهرين أجهد نفسي كل ليلة
    Ich bin seit zwei Monaten in Einzelhaft. Open Subtitles أعني, فكّر بالأمر أنا في السجن الإنفرادي منذ شهرين
    Weißt du noch, vor ein paar Monaten habe ich dich über einen vermissten Jungen Kind gefragt, junger Kerl aus der Valance Street? Open Subtitles تتذكر منذ شهرين أنني كنتُ أسأل عن فتىً مفقود فتى من شارع فالينس؟
    Sie zogen vor ein paar Monaten in diese Gegend, nicht wahr? Open Subtitles انتقلت إلى هذه المنطقة منذ شهرين, أليس كذلك؟
    Wir haben uns vor ein paar Monaten wiedergesehen, es hat einfach gefunkt. Open Subtitles لقد اجتمعنا ثانية منذ شهرين .. و ..
    vor ein paar Monaten hast du mit meinem Partner gewettet. Open Subtitles منذ شهرين مضوا, أنت عملت بعض الرّهانات مشاركة في منجم ما .
    Ja, ich hab erst vor ein paar Monaten von ihr erfahren. Open Subtitles -و أنك ستذهب لرؤيتها ؟ -أجل لقد عرفت بأمرها منذ شهرين
    - Vor zwei Monaten. Open Subtitles منذ شهرين.
    Am Telefon sagtest du, ihr kennt euch seit ein paar Monaten. Open Subtitles ستيف، لقد قلتِ على الهاتف، أنكما تقابلتما منذ شهرين.
    Sie sind schon zwei Monate vermählt, aber immer noch frisch verliebt. Open Subtitles انهما متزوجان منذ شهرين, وسعيدان كأنهم تزوجا الان.
    Ich hatte so eine Angst. Ich habe den Wagen erst ein paar Monate. Open Subtitles لقد أخافني بشدة، إبتعتها منذ شهرين
    Das Haus ist vor etwa zwei Monaten für 1,2 Millionen weggegangen. Open Subtitles بيع هذا المنزل منذ شهرين مقابل 1.2 مليون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus