Sie leben seit zwei Monaten hier und haben keine Freunde. | Open Subtitles | لقد عاشا هنا منذ شهرين وليس لديهما أصدقاء |
Aber du bist doch erst seit zwei Monaten Lichtwächter. | Open Subtitles | طوال حياتك ؟ أنت حارسنا الأبيض منذ شهرين فقط |
Wir sind seit zwei Monaten auf dieser Insel, und niemand ist krank geworden. | Open Subtitles | لا توجد عدوى يا كلاير نحن على هذه الجزيرة منذ شهرين و لم يمرض أحد |
Es war vor ein paar Monaten die Titelseite der New York Times | TED | وقد ظهر في الصفحة الاولى لجريدة نيويورك تايمز منذ شهرين |
vor ein paar Monaten kam ein Bulle hier rein und sagte: | Open Subtitles | منذ شهرين أتى إلىّ شرطى وقال إن شهدتَ ضد "الد |
- Vor zwei Monaten war er auf 30. | Open Subtitles | منذ شهرين كانت الخلايا البيضاء ثلاثين |
Nein, den gibt's da erst seit ein paar Monaten oder so. | Open Subtitles | لا ، لقد بدأ العمل منذ شهرين أو نحوه فحسب |
Sir, Admiral Chan ist seit zwei Monaten vermisst. | Open Subtitles | سيدي, العميد تشان في اجازة منذ شهرين على جزيرة إمبر |
Oder der dritte, wenn man die seit zwei Monaten vermisste Frau dazuzählt. | Open Subtitles | والثالثة إذا احصينا الفتاة التي فقدت هناك منذ شهرين |
Das erzählst du mir nun schon seit zwei Monaten und ich hab sie immer noch nicht. | Open Subtitles | أنت تقول نفس الشيئ لي منذ شهرين و لازلت لم تحصل عليهم |
Ich warte seit zwei Monaten auf die Antwort vom Verlag. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر ردا من ذلك المحرر منذ شهرين |
Ich reiße mir seit zwei Monaten jede Nacht den Arsch auf. | Open Subtitles | متى سيتم هذا التقييم؟ إنني أعمل منذ شهرين أجهد نفسي كل ليلة |
Ich reiße mir seit zwei Monaten jede Nacht den Arsch auf. | Open Subtitles | متى سيتم هذا التقييم؟ إنني أعمل منذ شهرين أجهد نفسي كل ليلة |
Ich bin seit zwei Monaten in Einzelhaft. | Open Subtitles | أعني, فكّر بالأمر أنا في السجن الإنفرادي منذ شهرين |
Weißt du noch, vor ein paar Monaten habe ich dich über einen vermissten Jungen Kind gefragt, junger Kerl aus der Valance Street? | Open Subtitles | تتذكر منذ شهرين أنني كنتُ أسأل عن فتىً مفقود فتى من شارع فالينس؟ |
Sie zogen vor ein paar Monaten in diese Gegend, nicht wahr? | Open Subtitles | انتقلت إلى هذه المنطقة منذ شهرين, أليس كذلك؟ |
Wir haben uns vor ein paar Monaten wiedergesehen, es hat einfach gefunkt. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا ثانية منذ شهرين .. و .. |
vor ein paar Monaten hast du mit meinem Partner gewettet. | Open Subtitles | منذ شهرين مضوا, أنت عملت بعض الرّهانات مشاركة في منجم ما . |
Ja, ich hab erst vor ein paar Monaten von ihr erfahren. | Open Subtitles | -و أنك ستذهب لرؤيتها ؟ -أجل لقد عرفت بأمرها منذ شهرين |
- Vor zwei Monaten. | Open Subtitles | منذ شهرين. |
Am Telefon sagtest du, ihr kennt euch seit ein paar Monaten. | Open Subtitles | ستيف، لقد قلتِ على الهاتف، أنكما تقابلتما منذ شهرين. |
Sie sind schon zwei Monate vermählt, aber immer noch frisch verliebt. | Open Subtitles | انهما متزوجان منذ شهرين, وسعيدان كأنهم تزوجا الان. |
Ich hatte so eine Angst. Ich habe den Wagen erst ein paar Monate. | Open Subtitles | لقد أخافني بشدة، إبتعتها منذ شهرين |
Das Haus ist vor etwa zwei Monaten für 1,2 Millionen weggegangen. | Open Subtitles | بيع هذا المنزل منذ شهرين مقابل 1.2 مليون |