"منذ عشر" - Traduction Arabe en Allemand

    • seit zehn
        
    • vor zehn
        
    • schon zehn
        
    • letzten zehn
        
    • in zehn
        
    seit zehn Jahren hatten wir schon keinen Gast hier im Palast Open Subtitles منذ عشر سنوات ولم يأتي عندنا احد لذلك نحن مبهورين
    Du lebst dort schon seit zehn Jahren. Open Subtitles دققت بالسجلات وجدت انك تعيش هناك منذ عشر سنوات
    Du unterrichtest seit zehn Jahren und hast immer noch nicht genug Geld fuer eine eigene Wohnung, Open Subtitles مازلت مدرساً منذ عشر سنوات ولم تمتلك المال لتشتري شقتك الخاصة
    Es ist nicht viel, aber doppelt so viel, wie vor zehn Jahren. Open Subtitles ليس بالأمر الكافي لكنها ضعفي ما كانت عليه منذ عشر سنوات
    Sieh es mal so, wenn sie 70 ist, bist du wahrscheinlich schon zehn Jahre tot. Open Subtitles أنظر للموضوع بهذه الطريقه عندما تكون هي في عمر 70 من الأرجح أنك ستكون ميتاً منذ عشر سنوات
    - Wie wäre es, wenn ich damit anfange, wo ich die letzten zehn Jahre war. Open Subtitles ماذا لو أبدأ بالمكان الذي كنت فيه منذ عشر سنوات؟
    Ich weinte einmal in der Galerie. Einmal in zehn Jahren. Open Subtitles بكيت مرة في المعرض مرة منذ عشر سنوات
    Er ist süß, hetero und wir kennen ihn seit zehn Jahren. Ihr nicht? Open Subtitles إنه وسيم، و مستقيم جنسياً و نعرفه منذ عشر سنوات، ألم نفعل كلنا؟
    Ihrer Akte nach sind Sie seit zehn Jahren hier. Sie wissen besser als die meisten, was auf der Basis abgeht. Das ist korrekt, Sir. Open Subtitles حسب سجلاتك أنت موجود هنا منذ عشر سنوات مضت انا متأكد من أنك تعرف ماذا يجري أكثر من أي شخص
    Keine Ahnung, wie lange es das schon gibt, vielleicht seit zehn Jahren oder so. Open Subtitles لا اعرف متى بدأ ربما منذ عشر سنوات ماضيه
    Mir gehört das hier seit zehn Jahren, meiner Familie seit 70. Open Subtitles هذا المكان لي منذ عشر سنوات و هو ملك أسرتي منذ 70عام ينتقل من أب لآخر
    Ich müsste seit zehn Minuten tot sein. Holen wir lieber eine zweite Meinung ein. Open Subtitles كان من المفترض أن أموت منذ عشر دقائق مضت لذا يتوجب علينا أخذ إستشارة شخص آخر
    Also, ich mag die Schuhe, die du seit zehn Minuten trägst. Open Subtitles حسنا، أعجبني الحذاء الذي تلبسينه منذ عشر دقائق
    Der Filipino pennt. Wir warten schon seit zehn Minuten. Open Subtitles الفلبيني نائم نحن ننتظر الطعام منذ عشر دقائق
    Ich bin seit zehn Jahren geschieden und Sie haben mich gerade dabei erwischt, wie mich eine Studentin beschimpfte. Open Subtitles إنني مطلق منذ عشر سنوات وضبطتني في الرواق أوبخ من قبل طالبة في السنة ما قبل الأخيرة للتخرج
    Unsichere Chemikalien. seit zehn Jahren war da unten schon niemand mehr. Open Subtitles لوجود موادٍ كيميائية خطرة لم يدخل اليه أحدٌ منذ عشر سنين.
    Norman Bates' Mutter ist tot und liegt seit zehn Jahren auf dem Friedhof Green Lawn begraben. Open Subtitles ان والدة نورمان باتس قد ماتت ودفنت ... منذ عشر سنوات مضت
    Die CIA hat die Zerstörung der Droge vor zehn Jahren angeordnet. Open Subtitles و قد أمرت سي آي إيه بتدميره منذ عشر سنوات
    Unsere Mutter ist vor zehn Jahren gestorben, und wir haben keine andere Familie. Open Subtitles أمنا ماتت منذ عشر سنين. و لا يوجد لدينا أفراد عائلة أخرين.
    An einem Dienstagmorgen, vor zehn Jahren, absolvierte ich einen Fallschirmsprung über Fort Bragg, North Carolina. TED منذ عشر سنوات في صباح ذات ثلاثاء قمت بالقفز المظلي في شمال كاليفورنيا في منطقة فورت براج
    Ja, Randy. Aber inzwischen steht das "P" schon zehn Minuten auf dem Monitor. Open Subtitles أجل، صحيح يا (راندي)، وفي هذا الأثناء كانت الـ"ب" على شاشتي منذ عشر دقائق.
    Ist bei dir in den letzten zehn Jahren nichts passiert? Open Subtitles ألم يحدث لك شيء منذ عشر سنوات إلى الآن؟
    Laut Marktanalyse ist es die größte Erektion, sorry, Reaktion, die sie in zehn Jahren auf eine Umfrage hatten. Open Subtitles قسم أبحاث السوق قال انة أكبر أنتصاب... أسفة ردة فعل، حصلوا عليها بعد أجراء مسح ميداني منذ عشر سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus