"منذ وقت قريب" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor kurzem
        
    • vor nicht allzu langer Zeit
        
    vor kurzem erzählte sie mir, dass im Jahre 1948 zwei ihrer Schwestern und mein Vater ohne meine Großeltern auf einem Boot nach Israel reisten. TED أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي.
    vor kurzem geschah etwas Revolutionäres in genau dieser Einrichtung. TED وقد حدث شيءٌ ثوري منذ وقت قريب .. في نفس المنشأة
    vor kurzem warst du noch der Favorit. Open Subtitles في الحقيقة .. منذ وقت قريب كنت المفضل ..
    Weißt, vor nicht allzu langer Zeit dachte ich, wir hätten es geschafft. Open Subtitles أجل أتعلم، منذ وقت قريب ظننتنا حققنا الأمر
    Bis vor kurzem gehörte es noch zu seiner Sammlung. Er hat es verkauft. Open Subtitles لقد كانت فى مجموعتة منذ وقت قريب حتى قام ببيعها الى احد عملائى
    Sollen wir uns von Menschen, die bis vor kurzem Geächtete waren, ihren Glauben aufzwingen lassen? Open Subtitles أينبغي علينا التّساهل في إجبارهم لنا بابتلاع الإيمان والعادات من أشخاص كانوا منذ وقت قريب خارجين عن القانون؟
    Bis vor kurzem war er nur ein Knappe - Jon Arryns Knappe. Open Subtitles منذ وقت قريب كان مجرد مرافق للورد جون آرين
    Gehörte bis vor kurzem zur Northside Crew. Open Subtitles عمل مع العصابه في الجزء الشمالي منذ وقت قريب.
    Er erzaehlte mir, dass er vor kurzem am Golf gewesen sei, -- vor etwa einer Woche -- und ein Mann, der als Tourguide fuer Freizeitangler gearbeitet hatte, nahm ihn mit, um ihm zu zeigen, was los war. TED فقال لي انه كان في الخليج منذ وقت قريب منذ اسبوع تقريبا وتقابل مع شخص يعمل دليل سياحي لاماكن تجمع الاسماك وقد اخذه لكي يشاهد مالذي يحدث هناك
    Ja, der Bulle hat vor kurzem eine Menge gefuttert. Open Subtitles نعم, الاحمق تناول وجبه منذ وقت قريب
    Sie hat Sie doch erst vor kurzem angerufen. Open Subtitles اتصلت بك هنا منذ وقت قريب
    vor kurzem. Open Subtitles منذ وقت قريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus