"منزلًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Haus
        
    • Zuhause
        
    Aber ich verspreche dir, jetzt, wo ich eine Ausbildung bekommen werde, werde ich immer für dich sorgen, und ich werde zurückkommen und dir ein Haus bauen. TED و لكنى أعدكم , الآن لأني سوف أصبح متعلمة فإني سوف أرعاكم دومًا وسوف أعود وأبنى لكم منزلًا
    Niedrige Räume bedrücken die Gedanken. Ich könnte später ein Haus kaufen. Open Subtitles السقف المنخفض يخنق أفكاري، لعلّي أشتري منزلًا آخر لاحقًا
    Ja, aber wenigstens haben wir dann ein Haus vorzuweisen. Open Subtitles لكن على الأقل سيكون لدينا منزلًا لنخرجه إلى النور
    Innerhalb von 75 Jahren werden die Tragbalken der meisten Häuser verroten, und der eingestürzte Haufen wird zum Zuhause für regionale Nager und Echsen. TED في غضون 75 سنة، معظم دعامات المنازل ستتعفن وتنحني، والركام المتساقط الناتج سيصبح منزلًا للقوارض والسحالي المحلية.
    Das hier ist dein Zuhause, sobald du deinen Fuß durch die Tür setzt. Open Subtitles منزلنا يُصبح منزلًا بحق لحظةَ دخولك فيه.
    Er wird zu einem Ort gefahren, normalerweise ein Haus, und für eine Nacht, das meist bewachte Haus in der Stadt. Open Subtitles يتم قيادتها إلى موقع عادة ما يكون منزلًا ولليلة واحدة يكون المنزل الأكثر تأمينا في المدينة
    Ich verstehe, dass du nach dem ersten Einsatz zurückkamst. Dann haben wir ein Haus gekauft, und du hast dir einen Pool gebaut. Open Subtitles ما أتفهمه أنك عدت للوطن بعد الرحلة الأولى وأشترينا لنا منزلًا, وبنيتَ فيه حوض سباحة
    Darum ging er nach der Schule in ein Haus. Als er die leicht schrägen Ziffern an der Tür sah, fragte er sich, warum er noch nie hier gewesen war. Als sie ihn herein bat, stockte er. TED لذا في أحد الأيام بعد المدرسة دخل منزلًا عندما لاحظ أعدادًا غريبة بعض الشيء تقف على الباب، تساءل لماذا لم يقدّم نفسه من قبل، وعندما أدخلته، تحولت دهشته إلى خشية.
    Hauptsache, du denkst mal dran, dass wir zusammen ein Haus gebaut haben. Open Subtitles كلماأريدههوأنتتذكر ... أننا قد بنينا منزلًا سويًا
    Ich hörte von Rosie. Mein Beileid. Ich habe ein Haus gekauft, bevor es passiert ist. Open Subtitles سمعت بأمر "روزي" ، تعازيَّ لقد اشتريت منزلًا قبل أن يحصل كل هذا
    Du bekommst einen guten Job, du kaufst ein Haus. Open Subtitles .تحظى بوظيفةٍ طيّبة، وتشتري منزلًا
    Ich habe mal ein Haus für 108.000$ verkauft. Open Subtitles مرة بعت منزلًا بـ108 ألف دولارًا.
    Ich reiß die Hütte ab und baue ein Haus. Open Subtitles سوف أهدم الكوخ وأبني منزلًا
    - Mein Vater hat für Sie ein Haus gebaut. Open Subtitles لقد بنى أبي منزلًا لأجلكِ
    Finch, Cahill umkreist ein Haus. Open Subtitles {\cH000000\3cH90CD3B} يا (فينش)، إنّ (كاهيل) يطوّق منزلًا.
    Er hatte hier draußen mal ein Haus. Open Subtitles -اعتاد على يمتلكَ منزلًا في الأرجاءِ هُنا .
    Yeah. Wir sollten... wir sollten ein Haus haben. Open Subtitles علينا أن نشتري منزلًا.
    Vielleicht baut er seiner Mutter ja ein Haus. Open Subtitles ظننت أنه سيبني لأمه منزلًا.
    Ich weiß, du wirst nicht sieben Nächte die Woche hier sein, aber du wirst oft hier sein und wir schaffen uns ein Zuhause. Open Subtitles أعلم أنك لن تكون هنا سبعة ليالٍ في الأسبوع لكنك ستكون هنا كثيرًا، ونحن نبني منزلًا
    Nun, das sollte kein Problem sein. Die meisten sind zu Hause im Urlaub... Nun, bis auf die, die kein Zuhause haben, zu dem es sich lohnt, zu gehen. Open Subtitles ليست بمشكلة، فأغلب الأطفال ذويّهم ليسوا بمنازلهم عدا أولئك اللذين لا يملكون منزلًا يعودون إليه
    Ich lief von Zuhause weg, als ich 13 war, auch wenn es nicht viel von Zuhause hatte, vor dem man davonlaufen konnte. Open Subtitles لقد هربت من المنزل عندما كنتُ أبلغ الـ13، بالرغم من أنّه ليس منزلًا تمامًا لأهرب منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus