"منزل صديق" - Traduction Arabe en Allemand

    • bei einem Freund
        
    • das Haus
        
    Ich hatte Probleme mit Carol deshalb wohne ich jetzt bei einem Freund. Open Subtitles لقد كنت أمكث في منزل صديق لي
    Ich bin im Augenblick bei einem Freund. Open Subtitles إنني في منزل صديق
    Ich lebe nun bei einem Freund. Open Subtitles وكنتُ أقيم في منزل صديق.
    Ja, ich penne bei einem Freund. Das ist toll. Open Subtitles أجل، أنا أعيش في منزل صديق.
    Ich - ich weiss es ist falsch, in das Haus eines Freundes einzudringen vor allem des Freundes der dir das grösste Geschenk des Lebens machte Open Subtitles أعرف أنه من الخطأ أن أسرق منزل صديق خاصة الصديق الذي قدم إليك أكبر معروف في حياتك
    Seither sind 30 Jahre vergangen und ich fühle mich immer noch schuldig wegen dieses Gebets, denn am nächsten Tag erfuhr ich, dass diese Rakete das Haus eines Freundes meines Bruders getroffen und ihn getötet hatte, und seinen Vater, aber nicht seine Mutter oder seine Schwester. TED مرت ثلاثون عاماً ، ولازلت أشعر بالذنب لهذا الدعاء ، لأنه في اليوم التالي، علمت أن ذلك الصاروخ قد أصاب منزل صديق لأخي مردياً إياه قتيلا هو ووالده ، تاركاً والدته و أخته .
    Ich war auf einer Party bei einem Freund. Open Subtitles ارتدت حفلاً في منزل صديق
    Ich bin nicht verschwunden, ich war bei einem Freund. Open Subtitles لم أختف كنت في منزل صديق
    - Hab ich einfach bei einem Freund geschlafen. Open Subtitles -فنمتُ في منزل صديق
    Vom berühmten Sufi Meister Rumi, den viele von Ihnen kennen, gibt es eine Erzählung, in der er von einem Mann spricht, der das Haus eines Freundes aufsucht an die Tür klopft, und eine Stimme antwortet: "Wer ist da?" TED للسيد جلال الدين الرومي الصوفي الشهير ، الذي هو معروف جيدا لمعظمكم ، يتحدث عن قصة لديه عن رجل يذهب الى منزل صديق ويطرق على الباب ، و يجيبه صوت ، و"من هناك؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus