"منزل والدي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Haus meines Vaters
        
    • bei meinen Eltern
        
    • Haus meiner Eltern
        
    Am Ende der Straße findest du das Haus meines Vaters, Senator Gallio. Das mit der roten Tür. Open Subtitles عندما تخرج ياديميتريوس اسال عن معبد جوبيتر بنهاية الشارع ستجد منزل والدي سيناتور غاليو
    Es sind mehr Hubschrauber über dem Haus meines Vaters, als bei OJs Verfolgung, mit seinem weißen Bronco die 405 runter. Open Subtitles هنالك المزيد من طائرات االهليكوبتر تحوم خارج منزل والدي عندها او جي أخذ سيارة البرونكو البيضاء و سلك الطريق 405
    Wenn du je in Not gerätst, ist das Haus meines Vaters auch immer dein Haus. Open Subtitles لو كنتِ بحاجة، منزل والدي سيكون منزلك دوماً
    Wir müssen nur noch Jean-Luc abholen, den wir zwischen Flughafen und Bahnhof bei meinen Eltern abgesetzt haben. Open Subtitles علينا فقط أن نأخذ جان لوك من منزل والدي بعدها نذهب الى المطار مباشرةً
    Nachdem ich mich ein Jahr lang bei meinen Eltern von meiner Amnesie erholt hatte, war ich bereit, meine Flügel auszubreiten und loszufliegen oder hinunterzufallen und von einer Schlange verschlungen zu werden. Open Subtitles التعافي من فقدان الذاكره في منزل والدي كنت مستعدة اما أن افرد جناحي و أطير أو الوقع علي الارض و أن يلتهمني ثعبان
    Das Haus meiner Eltern hat echt schlechten Empfang. Und Feiertage mit meinen Eltern... Open Subtitles اللإرسال في منزل والدي سيئ حقاً وتعرفين عن أيام الإجازات مع عائلتي
    Tomas und ich waren letzte Nacht im Haus meines Vaters. Open Subtitles كنت وتوماس في منزل والدي البارحة
    Ich ziehe heute in das Haus meines Vaters, My Lady. Open Subtitles سأنتقل إلى منزل والدي اليوم، يا سيدتي.
    Hey, Nick, du sagtest, dass die Typen, die im Haus meines Vaters waren, "Hungjäger" seien. Open Subtitles ‫"نيك". ‫قلت بأن الأشخاص الذين ‫كانوا في منزل والدي ‫كانوا من الـ "هاندييغر".
    Ich zeig dir das Haus meines Vaters. - Was? Open Subtitles ـ دعيني أريكِ منزل والدي ـ ماذا؟
    Besonders, weil sich das Haus meines Vaters nicht verkauft und meine Schwester und ich ihn ins Pflegeheim stecken mussten. Open Subtitles خاصة وأن منزل والدي لا يباع... واضطرينا أنا وأختي وضعه في دار للعجزة
    Das Haus meines Vaters. Open Subtitles منزل منزل والدي
    Das ist das Dach vom Haus meines Vaters. Open Subtitles هذا سطح منزل والدي
    Ich möchte, dass ihr das Haus meines Vaters bekommt. Open Subtitles أريدك أن تأخذ منزل والدي
    Zweiter Hinweis. - Das Haus meines Vaters. Open Subtitles مفتاح اللغز الثاني - منزل والدي -
    GAZA – Dies sollte eigentlich mein erstes Studienjahr an der medizinischen Fakultät sein. Stattdessen sitze ich hier in Gaza fest, im Haus meines Vaters, im Flüchtlingslager Jablia, wo es wenige Möglichkeiten und keinen Ausweg gibt. News-Commentary غزة ـ كان من المفترض أن يكون هذا هو عامي الأول في كلية الطب. ولكن ها أنا أجد نفسي محتجزاً هنا في غزة، في منزل والدي داخل معسكر جباليا للاجئين، لا أملك من الخيارات إلا القليل ولا أجد سبيلاً إلى الخروج. بعد أن أتممت دراستي الثانوية في العام الماضي، قررت أن أصبح طبيباً، إذ أن غزة تفتقر بصورة خاصة إلى الأطباء المتخصصين في العظام، ولكن التدريب الذي أحتاج إليه غير متاح إلا في الخارج.
    Es ist das Haus meines Vaters. Open Subtitles من منزل والدي.
    Du weisst, dass ich immer arbeite und jede Nacht bei meinen Eltern schlafe. Open Subtitles أنا أعمل بجد و دائمًا أنام في منزل والدي
    Du hast die ganze Zeit bei meinen Eltern geschlafen. Open Subtitles لقد نمتي طيلة الفترة في منزل والدي
    Und bei meinen Eltern eine Amateurfunkstation gebaut. Open Subtitles وأنشأت اتصال لاسلكي في منزل والدي
    das Haus meiner Eltern, Miete zahlen, Staubsauger verkaufen, TED في منزل والدي وأقوم بدفع الإيجار، وبيع المكانس ...
    - Ich verkaufe das Haus meiner Eltern nicht. Open Subtitles - لن أبيع منزل والدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus