"منشأة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gebäude
        
    • Anlage
        
    • Einrichtung
        
    • G-Corp
        
    • Etablissement
        
    • Forschungslabor
        
    • Quote ist
        
    Laut Barbara verließ Natasha das Gebäude um 7 Uhr 35. Open Subtitles لأن مكان إعادة التأهيل لا يقوم بتفتيش الأشياء المسلمة باربرا قالت أن ناتاشا غادرت منشأة إعادة التأهيل في الساعة 7:
    Ein Gebäude zu beschädigen wird Verdiant bestimmt nicht töten. Open Subtitles تدمير منشأة واحدة بالكاد سيؤثر على الشركة بكاملها
    Wissen Sie nicht, dass dies die sicherste militärische Anlage des Planeten ist? Open Subtitles أنت على علم بأن هذه أأمن منشأة عسكرية على وجه الأرض
    In einer Einrichtung auf dem Planeten Erde. ich bin Daniel Jackson. Open Subtitles أنت في منشأة خاصة على كوكب الأرض. اسمي دانيال جاكسون
    wer die G-Corp leitet... Open Subtitles أنا واثقةٌ الآن لمعرفتكِ بمن يدير منشأة "جي".
    So wenig Gäste, wie wir waren, erkannten wir einander sehr bald... als die einzigen lebenden Seelen in diesem riesigen Etablissement. Open Subtitles كنا بضعة ضيوف وبمرور الوقت بدأنا ملاحظة بعضنا لكوننا أحد الأرواح التي تقيم في منشأة واسعة.
    Vor 10 Jahren... verkauften sie ein Grundstück und infiltrierten ein geheimes Forschungslabor, das dort entstand. Open Subtitles قبل عشرة سنوات، حاول زيبرا وجيراف أن يخضعا منشأة معينة.
    a) Eine Quote ist so festzusetzen, dass jede der von der Generalversammlung eingesetzten fünf Regionalgruppen in jedem Vertragsorgan über eine Mitgliederzahl verfügt, die dem Anteil der jeweiligen Regionalgruppe an der Gesamtzahl der Vertragsstaaten des zugrunde liegenden Rechtsinstruments entspricht; UN (أ) يجب أن تخصص لكل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس التي أنشأتها الجمعية العامة حصة في عضوية كل هيئة منشأة بموجب معاهدة، تعادل النسبة التي تمثلها إلى عدد الدول الأطراف في الصك؛
    Das kann er nicht von einem geheimen Gebäude aus, das es offiziell nicht gibt. Open Subtitles الآن، هو لا يَستطيعُ فعل ذلك وهوا يعمل من خلال منشأة سرية ليست موجودة رسمياً
    Um jemanden aus einem äußerst sicheren Gebäude rauszuholen. Open Subtitles -بماذا؟ -إاقتحام منشأة محصنة بشدة وإخراج أحدهم
    Nun, also, wir müssten ein passendes Gebäude für die Gründung unserer Stiftung entweder bauen oder kaufen. Open Subtitles الآن، طبعاً نحنُ بحاجة أن نشتري أو نبني منشأة - مناسبة، من أجل مؤسستنا
    Das Gebäude schien eine Ausbildungseinrichtung zu sein. Open Subtitles ذلك المبنى يبدو كمنزل ..أو منشأة تدريب
    "Warnung: Berichte, dass ein westliches Gebäude Open Subtitles لتعلموا أنه يوجد تقارير أن منشأة غربية
    Das Gebäude ist ein Lager. Open Subtitles المبنى عبارة عن منشأة للتخزين
    Anlage für punktgenaue Landungen direkt am Rand des Dry Lake filmen. Open Subtitles منشأة هبوط دقيق التي كنا نشيدها على ضفة بحيرة جافة
    ◦ der Teilnahme als Partner an einer internationalen Anlage in Russland, die Anreicherungsdienstleistungen für eine zuverlässige Versorgung der Kernreaktoren Irans mit Brennstoff bereitstellt. UN المشاركة كشريك في منشأة دولية في روسيا لتوفير خدمات التخصيب من أجل إمداد موثوق للمفاعلات النووية الإيرانية بالوقود.
    Was ich euch für ein paar Minuten zeigen werde, ist die Einrichtung die ich im gefährlichsten Viertel in Pittsburgh mit der höchsten Kriminalitätsrate gebaut habe. TED ما سأعرضه لكم خلال دقائق قليلة هي منشأة بنيتها في اصعب احياء بيتسبيرغ ذات اعلى معدل جريمة
    In den nächsten Jahren wollen wir die erste komplette Einrichtung bauen, die Menschen im Herzen Seattles kompostiert. TED في السنوات القليلة القادمة، سيكون هدفنا بناء أول منشأة شاملة للتسميد بواسطة الإنسان تمامًا في مدينة سياتل.
    Ich pfeife auf die G-Corp. Wenn er nicht so scharf wäre, würde ich das nie tun. Open Subtitles للمعلوميه, كنتُ لأكترث قليلاً بشأن منشأة "جي" إن كان أقل وسامةً فما من سبيلٍ لأفعل هذا.
    Die G-Corp versucht sie über ihren Sender zu finden. Open Subtitles منشأة "جي" ستحاول الوصول إلى إرسالها الداخلي
    Sie ist ca. 1,70 m. Sie hat schwarze Haare und blaue Augen, und ich kann mir vorstellen, dass sie in einem feinen Etablissement wie diesem auffallen würde. Open Subtitles طولها تقريبا 5-7 لديها شعرٌ أسود وعينان زرقاوتان وأتصور بأنها سوف تستأجر في منشأة سكنية مثل هذه
    Das ist Lord Petyr Baelish's Etablissement. Open Subtitles "هذه منشأة تتبع لورد "بيتر بايلش
    Ich kaufte kürzlich ein kleines Forschungslabor bei Metropolis. Open Subtitles اشتريت مؤخراً منشأة أبحاث صغيرة خارج (ميتروبوليس)
    SYNDICATE INTERNATIONAL - GEHEIMES Forschungslabor Open Subtitles ‫"النقابة الدولية - منشأة الأبحاث".
    a) eine Quote ist so festzusetzen, dass jede der von der Generalversammlung eingesetzten fünf Regionalgruppen in jedem Vertragsorgan über eine Mitgliederzahl verfügt, die dem Anteil der jeweiligen Regionalgruppe an der Gesamtzahl der Vertragsstaaten des zugrunde liegenden Rechtsinstruments entspricht; UN (أ) تخصص لكل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس التي أنشأتها الجمعية العامة حصة في عضوية كل هيئة منشأة بموجب معاهدة، تعادل النسبة التي تمثلها من عدد الدول الأطراف في الصك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus