7. erkennt an, wie wichtig die vom Bereich Rechtsangelegenheiten erstellten Rechtspublikationen der Vereinten Nationen sind, und befürwortet mit Nachdruck ihre weitere Veröffentlichung; | UN | 7 - تسلم بأهمية منشورات الأمم المتحدة القانونية التي يعدها مكتب الشؤون القانونية، وتشجع بقوة على مواصلة إصدارها؛ |
Die Interparlamentarische Union und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) haben zusammen die Veröffentlichung Child Protection: a Handbook for Parliamentarians (Kinderschutz: ein Handbuch für Parlamentarier) herausgegeben, während das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte ein das gesamte Menschenrechtsspektrum umfassendes Publikationsprogramm betreibt. | UN | وتعاون الاتحاد البرلماني الدولي واليونيسيف في إعداد المنشور المعنون ”حماية الأطفال: دليل للبرلمانيين“، كما أنه لدى مفوضية حقوق الإنسان برنامج منشورات قيد التنفيذ يُعنى بمختلف جوانب حقوق الإنسان. |
7. erkennt an, wie wichtig die im Bericht des Generalsekretärs aufgeführten periodischen Rechtspublikationen der Vereinten Nationen sind, und befürwortet mit Nachdruck ihre weitere Veröffentlichung; | UN | 7 - تسلم بأهمية منشورات الأمم المتحدة القانونية المتكررة المدرجة في تقرير الأمين العام() وتشجع بقوة مواصلة إصدارها؛ |
Ich habe die neuen Veröffentlichungen gelesen - und auch selbst einen bescheidenen Beitrag dazu geleistet. | Open Subtitles | لقد قرأت منشورات جديدة وصنعت تلخيصاً صغيراً بما وجود بهم. |
International Fisheries Instruments with Index (United Nations publication, Sales No. E.98.V.11), Abschn. II. Deutsche Übersetzung: ABl. | UN | () الصكوك الدولية لمصائد الأسماك مع فهرس (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.98.V.11)، الفرع الثاني. |
The Least Developed Countries Report, 2004 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. | UN | () منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.04.II.D.27. |
Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. | UN | () منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.87.IX.8. |
Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. | UN | () منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.04.III.B.4. |
Report of the International Conference on Population and Development, Cairo, 5-13 September 1994 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.95.XIII.18), Kap. I, Resolution 1, Anlage. | UN | () تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، القاهرة، 5-13 أيلول/سبتمبر 1994 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.95.XIII.18)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق. |
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III. | UN | () الصكوك الدولية لمصائد الأسماك، مع فهرس (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.98.V.11)، الفرع الثالث. |
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt II. | UN | (7) الصكوك الدولية لمصائد الأسماك، مع فهرس (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.98.V.11)، الفرع الثاني. |
The Least Developed Countries Report, 2002 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. | UN | () منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.02.II.D.13. |
Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. | UN | () منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.04.III.B.4. |
Report of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), Istanbul, 3-14 June 1996 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.97.IV.6), Kap. I, Resolution 1, Anlage II. | UN | () تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، اسطنبول، 3-14 حزيران/يونيه 1996 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.97.IV.6، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الثاني. |
The Least Developed Countries Report, 2004 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. | UN | () منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.04.II.D.27. |
The United Nations Disarmament Yearbook, Vol. 16: 1991 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.92.IX.1), Anhang II. | UN | () حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح، المجلد 16: 1991 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.92.IX.1)، التذييل الثاني. |
Veröffentlichung der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation, Best.-Nr. | UN | () منشورات المنظمة البحرية الدولية، رقم المبيع 462.88.12.E. |
Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. | UN | () منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.04.V.7. |
Die Verkaufszahlen der VN-Veröffentlichungen sind gestiegen, und die Web-Seite "Veröffentlichungen der Vereinten Nationen" bietet eine solide Plattform für weltweite Vertriebssteigerungen. | UN | وقد زادت مبيعات منشورات الأمم المتحدة، ويوفر موقع منشورات الأمم المتحدة على الشبكة منصة متينة لتوسيع نطاق المبيعات العالمية. |
United Nations publication, Sales No. | UN | () منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع 04.III.Q.2. |
Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. | UN | () منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.03.II.D.14. |
Abgedruckt in: Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4-.15. September 1995, (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF. 177/20 vom 17.Oktober 1995), Resolution 1, Anlage I. | UN | () تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.96.IV.13)، القرار 1، المرفق الأول. |
Nigger, wieso verteilst du nicht gleich ein paar Flyer? | Open Subtitles | أيها الزنجي. بالإضافة إنّك نشرت منشورات. |
Ich fasse es nicht, Mr. Banister, Oswald ist in der Canal Street und verteilt kommunistische Flugblätter pro Castro. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ذلك, السيد بانستر أوزوالد هناك فى شارع القناة يوزع منشورات شيوعية تدعم كاسترو |
Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. | UN | () منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.05.XI.3. |
Wie kann ich widerstehen, wenn mich jemand mit Flugblättern sucht? | Open Subtitles | كيف أقاوم شخصاً قد أرسل منشورات لمساعدتي، عن اذنكم |
I, Resolution 1, Anlage II. Deutsche Übersetzung in: Abschlußdokumente: Die HABITAT-Agenda und die Istanbul-Erklärung über menschliche Siedlungen, hrsg. v. Bundesministerium für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau. Bonn, 1997. | UN | () تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، اسطنبول، 3-14 حزيران/يونيه 1996 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.97.IV.6، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الثاني. |
- Ich habe den Ursprung von Zoeys Posts auf ToggleFly ermittelt. | Open Subtitles | و الذي قمنا بمصادرته لقد تتبعت لتوي منشأ ToggleFly منشورات |
Du wirst auf den Steckbriefen landen, Nigger. | Open Subtitles | ستكون على منشورات المطلوبين، |